Внимание!

New!
Название: The Laws of Honorable SchoolboysАвтор: Sodafly
Пейринг: Sebastian Moran/Jim Moriarty
Рейтинг: PG-13 (за пару побоев R не стала бы давать)
Тип: слэш
Саммари: Jim Moriarty is used to living a life on his own, that is until Sebastian Moran is transferred into his chemistry class and unwillingly become his lab partner. School/ Teen! AU. MorMor in later chapter
Статус: в процессе (10/14 глав), 36194 слов
Школьное AU
Доступ к записи ограничен
Доступ к записи ограничен
Доступ к записи ограничен

New!
Название: Непростая простая жизньАвтор: Syringa aka Day
Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Майкрофт Холмс, Грегори Лестрейд и др.
Рейтинг: G
Жанры: kid Fic
Статус: закончен
Саммари: Написано на заявку Non-Kink 10.01 Джон, Шерлок, Майкрофт. Джон – отец-одиночка с двумя сыновьями. Он обычный, скромный врач, у которого подрастает два гениальных сына. Лучше бы, чтобы Майкрофт был подростком, а Шерлок ещё ребёнком. Хотелось бы почитать о взаимоотношениях Джона-отца со своими сверх-умными детьми, о трудностях воспитания сыновей без матери, а так же об их жизни и быте, исходя из того, что семья небогатая.
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5.
Глава 7 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5. 7.6. 7.7. 7.8.
Глава 8 8.1.
Название: "Школа Злословия" (School for Scandal)
Автор: rubberbird
Переводчик: dzenka
Бета: второй переводчик La Ardilla и бета P.H. Craftlove
Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Ватсон, Майкрофт Холмс, Джим Мориарти, Гарриет Ватсон, родители Джона, однокашники Джона
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш (яой), AU
Предупреждения: OOC, ОМП, Секс с несовершеннолетними
Размер: планируется Макси
Статус: в процессе написания
Саммари: Школьная AU, Джонлок. Последний год обучения в стенах школы для мальчиков. Джон Ватсон – недавно переведшийся в Редверс капитан школьной сборной по футболу. Шерлок Холмс – изгой и фрик, которого не переваривают все однокашники… Один тщетно пытается жить в мире самообмана, другой – подавляет свои порывы. Что будет, если преподаватель решится объединить «гордость школы» и «объект всеобщей ненависти» в пару для выполнения задания? Смогут ли они найти общий язык, разобраться в себе?
Название: Уроки плаванья от Шерлока
Автор: Enigmag
Бета: maybe illusion
Персонажи: маленькие Шерлок и Джон
Рейтинг: G
Жанры: Слэш (яой), Юмор, AU
Предупреждения: OOC
Размер: Мини
Статус: закончен
Саммари: — Джоооон, ну это вообще никуда не годится! Как можно претендовать на место первого помощника капитана и… не уметь плавать?! А если нас возьмут на абордаж… ну, то есть мы… конечно же, мы будем брать другие суда на абордаж… я имею в виду… если веревка оборвется или придется пробираться через трюм… а ты плавать не умеешь! – Шерлок с чувством распекал друга.
Название: A sign of three // Знак троих
Автор: emungere
Переводчик: La haine
Бета: Noda
Жанр: АУ, Kid Fic
Персонажи: Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Джон Уотсон
Рейтинг: G
Размер: мини
Саммари: Майкрофт отправляется с младшим братом в парк, где они встречают Джона и все вместе играют в пиратов.
читать дальшеНазвание: Этюд в ованжевых тонах
Оригинальное название: A Study in Bwankets
Автор: lavvyan
Перевод: River Wild
Бета: DreamTheCyanide
Персонажи: Шерлок, Джон
Рейтинг: G
Жанр: флафф, кид-фик, AU
Категория: джен
Размер: мини
Саммари: одеяло должно быть оранжевым
Название: Два пять восемь
Авторы: [L]виски танго[/L] и[L] бёрги[/L]
Пейринг: моран/мориарти
Жанр: пвп
Рейтинг: hard R
A/N: небечено, сильно пре-сериес (Джиму 17, Морану около 30), ау относительно канона АКД, футфетиш, очень сомнительное согласие
Название: Все предрешено
Автор: lollyway
Фэндом: Шерлок (BBC)
Персонажи: Шерлок/Джон
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Драма, Психология, Философия, Hurt/comfort, AU
Размер: планируется миди
Статус: в процессе написания
Саммари: Джон и Шерлок обручены с детства. Никто из них не знает, к чему приведет этот союз, но оба абсолютно уверены, что это будет разрушение их собственных судеб. Однако, выбора нет.
Название: Обыкновенный
Автор: Idleman
Фэндом: Шерлок (BBC)
Персонажи: Шерлок Холмс/Джон Ватсон
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Ангст, Повседневность, Hurt/comfort
Предупреждения: OOC
Размер: планируется миди
Статус: в процессе написания
Саммари: Шерлок Холмс - ребенок, исключительный в своих умственных способностях. Он слишком необычен, чтобы "обычные" дети смогли привыкнуть к нему, сколь бы страстно он этого не хотел. Но может, чтобы почувстовать себя обычным, ему всего лишь нужен этот непохожий на других Джон?
Название: John watches Sherlock
Автор: Allen Shirokami
Бета: Verliebt-in-traum
Фэндом: Шерлок (BBC), Дойль Артур Конан «Шерлок Холмс» (кроссовер)
Персонажи: Джон, Шерлок, герои из сериала и книг. Выдуманных персонажей нет.
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Слэш (яой), Романтика, Ангст, Юмор, Драма, Детектив, Экшн (action), Психология, POV, Hurt/comfort, AU, Songfic
Размер: планируется макси
Статус: в процессе написания
Саммари: Джон Ватсон переводится в другой колледж в середине учебного года. Перед этим он расстался с девушкой, и его чуть не пристрелили. Селят Джона в комнату 221B, с парнем, с которым никто не хочет жить. Вскоре Ватсон понимает, почему... этот парень - псих! А тем временем того, кто до Джона жил в комнате 221B, убивают... или это самоубийство?
"- Неделя – максимум, что мог вытерпеть его сосед. Я считал их. Вы – девятый, мистер Ватсон. И я могу вам сказать только одно: бегите".
Доступ к записи ограничен
Доступ к записи ограничен
Авторы: [L] Танцующая меломанка[/L] и Тёнка
Жанр: флафф, драма, юмор, крэк, джен, фэмили, АУ, kid!fic.
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Шерлок, Майкрофт, мистер и миссис Холмс, Джим Мориарти, Грег Лестрейд, Джон Уотсон, Моран.
Статус: в процессе
Саммари: Этот день обещал быть самым обычным днём в жизни Шерлока...
От автора № 2: за идею огромное спасибо Illi


Главы 1-4
Главы 5-8
Глава 9Глава 9
Джон, конечно, не успел отойти далеко – они нашли его за четвертым помеченным белым крестиком поворотом. В данный момент он сидел на земле, поджав под себя одну ногу и бережно прижав к груди вторую, и слепо шарил вокруг себя руками, пытаясь, очевидно, найти отлетевшую при падении в сторону зажигалку. Шерлок молча подобрал и подал ему искомое; от благодарности Джон воздержался, что было для него не характерно.
Шерлок посветил ему в лицо фонариком.
Джон был бледен, а по его щекам струились слезы.
Шерлок сглотнул.
- Не думаю, что это перелом, - охотно поделился мнением мгновенно успокоившийся Джим. – Тогда он орал бы. Наверное, растяжение. Или вывих. А может, разрыв связок, это тоже довольно неприятно…
- Джим, - Шерлок решительно прервал импровизированную лекцию о детском травматизме. – Помоги мне его поднять. Думаю, вдвоем мы дотащим его до выхода.
- Нет, - слабо, но уверенно ответил Джон.
- Я сильнее, чем выгляжу, ты же знаешь, - успокоил его Шерлок.
- Нет, - четче и громче повторил Джон, яростно сверкая влажными глазами. – Я никуда не пойду, пока не найду Томаса.
- Да, верно, - согласился Шерлок. – Ты определенно никуда не пойдешь. Хотя бы потому, что не можешь встать. Джим, просто бери его за руки!
Джон, невербально сообщая, что без боя сдаваться не намерен, брыкнул здоровой ногой, прицельно попав Шерлоку по колену.
- Не буду, - подумав, ответил Джим.
- Чудесно. Замечательно! Джон, ты ведешь себя глупо и безответственно. Тебя нужно доставить к врачу, и ты это понимаешь! – «не будь идиотом», добавил взгляд Шерлока.
- Понимаю, - кивнул Джон. – И тем не менее без Томаса…
- Ясно, - Шерлок запустил руки в кудряшки и закрутился вокруг своей оси. – Так. Так-так-так… ясно. Джим!
Джим неохотно повернулся.
- Нужно привести взрослых, - с таким лицом, будто его заставили съесть полную миску ненавистных хлопьев, щедро сдобренных к тому же малиновым сиропом, сообщил ему Шерлок.
- Нас накажут, - напомнил Джим.
«И правильно сделают», читалось в глазах Джона.
- Да, определенно накажут – согласился Шерлок. – Но Джону нужно к врачу.
- Стоит позвать Лестрейда, - после мучительной паузы высказал общую мысль Джим. – Он хотя бы не настучит директору.
- Зато может посадить нас под домашний арест и надрать уши, - вздохнул Шерлок.
- И определенно пожалуется Майкрофту, - печально подытожил Джим. Шерлока передернуло, и только не встречавший пока старшего Холмса Джон остался безучастным.
- Ладно, все равно это пока что лучший вариант. Ты не передумал? – Шерлок с надеждой повернулся к Джону. Тот отрицательно помотал головой.
- Вдвоем уходить нельзя, - критически осмотрев упрямца, решил Шерлок. – С него станется отправиться искать собаку ползком.
- Факт, - кивком подтвердил Джим. – Кто-то должен остаться за ним присматривать.
Шерлок не мог не заметить, что то, что они с Джимом действуют в соответствии с правилами безопасности в походах, явно доставляет Джону пусть небольшое, но удовольствие.
- Пойду я, - подумав, сообщил он.
- Это почему же? – немедленно взвился Джим.
- У меня ноги длиннее, я быстрее бегаю, - спокойно ответил Шерлок. – И я заберу фонарик.
- ЧТО?! – Джим яростно затопал ногами. – Ты хочешь оставить меня в темноте?!
- У Джона есть зажигалка, вам хватит. Я вернусь примерно через сорок минут, плюс-минус пять на уговоры Лестрейда. Ждите.
И прежде чем Джим успел снова раскричаться, он улизнул в ближайшее ответвление туннеля.
- Я немного срежу! – донесся издалека его голос.
Джим активно зашмыгал носом.
Джон смилостивился и щелкнул зажигалкой. Огонек был маленький, слабый, дрожащий, и теней давал больше, чем света, но и это уже было утешением.
- Больно? – через пару минут тихонько спросил Джим. Джон промолчал.
- Не злись, - то ли потребовал, то ли взмолился Джим. – Ну я же как лучше хотел! Просто маленький подарок… не стоило так реагировать.
Джон меланхолично подумал, что, наверное, никогда не перестанет удивляться скачкам джимова настроения. Минуту назад он был зол, а перед этим – на грани очередной истерики, а перед этим – лучился самодовольством… а теперь вот покладист, как котенок. Если бывают в мире маленькие злобные острозубые котята-психопаты, конечно.
- Не злись, - с капризными нотками в голосе повторил Джим. Потом добавил печально: - Ты со мной не разговариваешь?
Джон устало прикрыл глаза.
- Не смей меня игнорировать! – зашипел, ну точно по-кошачьи, Джим. А это было уже серьезно, это грозило срывом, во время которого Джим мог навредить себе или, что вероятнее, Джону – и мысль о том, что потом, ему, наверное, будет стыдно, как-то не утешала. Так что Джон решил, что с данной воспитательной мерой перебарщивать не стоит, и презрительно передернул плечами. К счастью, Джиму этого хватило.
- Чего ты привязался к этой собаке, - снова заныл он. – Ну щенок и щенок… таких уйма, хочешь, я точно такого же найду и подарю Чаку, а?
- Нет, - немедленно ответил Джон, почти физически чувствуя, как разгорается в голове лампочка-идея с красноватыми мстительными отблесками. – Не хочу, чтобы ты искал точно такого же.
- А какого? – уцепился за ниточку надежды Джим. – Далматинца? Лабрадора? Я даже сербернара достану, честное слово, ну же, Джон!
- Найди Томаса, - припечатал Джон и осторожно откинулся на стену.
- Что? – нахмурился Джим. Радости в его голосе поубавилось.
- До тебя с первого раза не доходит? – язвительно ответил Джон. – Так я повторю, мне не жалко. Хочешь, чтобы я тебя простил, найди и верни Чаку Томаса. Могу сказать то же самое по слогам, если тебе так будет проще.
Джим проглотил насмешку и даже не заметил.
- Чего?! – повторил он. – Ты головой не ударялся, когда падал?
- Ничуть.
- Ты сбрендил. Как я его найду в этих катакомбах?
- Ну ты же гений, - пожал плечами Джон.
- Ты хочешь, чтобы из-за какой-то блохастой шавки я, рискуя заблудиться, в полной темноте шарился по категорически небезопасным тоннелям?
- Я дам тебе зажигалку.
- Ты псих! Ты чертов псих! Я не собираюсь в этом участвовать! – Джим топнул ногой, разбрызгивая чавкающую грязь.
- Учись расхлебывать последствия своих действий, - жестко припечатал его Джон.
- Последствия! Из-за какой-то… да больно мне надо… еще чего… - забормотал, начиная всхлипывать, Джим. Но за время общения с ним Джон научился отличать «сейчас-у-меня-начнется-истерика»-всхлипы от всхлипов «я-добьюсь-желаемого-разжалобив-противника».
- Не бывает «каких-то», Джим. Даже мухи, на которых вы с Шерлоком ставите опыты, живые существа, и наша обязанность если не защищать их, то хотя бы относиться к ним с уважением, - попытался объяснить Джон. Не увидев в глазах Джима понимания, он не выдержал и застонал: - Черт, ну какой же ты… была бы у тебя своя зверушка, ты бы понял. И нет, даже не начинай. Я на роль зверушки не подхожу.
Джим послушно закрыл открытый рот и поковырял носком ботинка слой грязи на полу.
- И не надейся, что после лекции я забуду о спасательной миссии, - продолжил Джон.
- Я же сказал, что не пойду, - напомнил Джим.
- А я сказал, что иначе не прощу, - спокойно ответил Джон.
- И подумаешь, - Джим сунул руки в карманы и отвернулся.
Лестрейд понял, что хорошим полицейским ему не стать. Потому что, ну, будем честными – кому нужен коп, который при виде лезущего в его окно маленького грязевого монстра завопит как девчонка и попытается одной рукой подтянуть повыше полотенце, а второй – схватить подушку и запустить ею в оного монстра, предполагая, очевидно, что это его остановит?
- Тебе стоит смотреть меньше фильмов про зомби, - голосом Шерлока прохрипел монстр, сползая с подоконника на пол и капая жижей на ковер. – Почему ты не на тренировке?
- Я больше не в команде, - просипел Лестрейд, пытаясь восстановить дыхание и подавить желание подойти к зеркалу, чтобы проверить шевелюру на наличие седых волос.
- Они все еще равномерно темные, - скривился Шерлок, рукавом пальто размазывая грязь по лицу. – Почему не в команде?
- Надоело, - пожал плечами Лестрейд. Из команды его исключили после того, как он накануне важной игры поставил по десятку аккуратных фингалов парочке громил, которых, по слухам, видели пристававшими к Джиму. О том, что и с Шерлоком им довелось пообщаться, свидетельствовал след от укуса на ладони одного из них – Лестрейд на секунду даже проникся сочувствием, вспоминая, как аналогичная весьма болезненная отметина красовалась на его руке. – Так ты пришел ко мне поговорить о футболе?
- Из-за этого я потратил лишние десять минут на твои поиски, - проворчал Шерлок. – Собирайся, нужна твоя помощь.
- Что? – изумился Лестрейд.
- Джон. Канализация. Травма ноги. У тебя четыре минуты, и нам придется бежать. У тебя есть молоко? Я найду кухню сам, спасибо.
Лестрейд пришел в себя только минут через пять. К его удивлению, за это время он успел одеться и выбежать вслед за вытирающим молочные усики с серо-коричневой мордашки Шерлоком.
- Тупой Джон, - всхлипнул Джим. – Тупая собака. Тупой Шерлок. Тупой, тупой я!
Мелок кончился два поворота назад, а в свете огонька зажигалки они все казались одинаковыми.
- Джон вот вообще без света остался, - дрожащим голосом успокоил он себя.
Зажигалка моргнула и погасла.
- …И я тоже, - печально подытожил он, чувствуя, как начинают трястись руки.
- Тупая ты псина, найдись! Томас! Кис-кис! Цып-цып! – отчаянно крикнул он в темноту, обступающую его со всех сторон.
- Ты прав, это не перелом, - согласился Лестрейд, прекратив ощупывать ногу мужественно стиснувшего зубы Джона. – Все будет в порядке. Зови Джима и уходим.
- Э, - протянул Джон. – Боюсь, мы не докричимся.
- В смысле? – нахмурился Лестрейд. В его глазах читалась отчаянная просьба «пожалуйста-не-говори-что-все-еще-хуже!».
Джону пришлось зажмуриться перед следующей репликой.
- Он пошел искать Тома.
- Как это пошел искать? – в ужасе переспросил Лестрейд. – Один? Без света?!
- У него есть зажигалка, - неуверенно сказал Джон. Собственная идея стала казаться уже не такой потрясающей.
- Как ты его заставил? – с любопытством спросил Шерлок, присаживаясь на корточки. – Гипноз?
- Скорее, шантаж, - вздохнул Джон. Тот кивнул, явно признавая, что при общении с Джимом такой способ давления нельзя считать недостойным.
- Господи, за что… - простонал Лестрейд, закрывая лицо руками.
Шерлок пожал плечами.
- Вы двое, - Лестрейд наставил на них с Джоном палец. - Сидите тут и не шевелитесь, ясно? Мне плевать, если будет обвал, потоп или нападение крыс-убийц, вы все равно не должны отходить от этого места ни на шаг!
И, шипя себе под нос что-то явно не предназначенное для детских ушей, он сердито углубился в тоннели, рассекая темноту лучом мощного фонаря.
***
Майкрофту Грег в тот день позвонил на час позже, чем обычно. Сначала ему пришлось доставить троицу к себе домой, отмыть, причесать, забинтовать Джону ногу, вывести Джима из полукоматозного состояния, в котором его нашли к тоннеле, объяснить Шерлоку, что попытка вернуться ночью в канализацию закончится для него суточным заключением в подвале, где нет ни книг, ни вай-фая, развести их по домам, объяснив скептически настроенным родителям, что весь день он учил малышей играть в футбол и забыл про время, постите, больше не повторится, спрятаться за гаражами, подождать там с полчаса, поймать Шерлока, оттащить его домой за ухо, объяснить отцу, куда он неожиданно пропал и почему грязный как черт и пахнет канализацией... в общем, вечер выдался напряженный.
- Привет, - сердито буркнул он в трубку, пытаясь стянуть с себя обувь без помощи рук.
- Здравствуй, - чинно отозвался Майкрофт. Грег так и видел его перед собой: сидит, небось, не смотря на поздний час, при полном параде, в костюме-тройке и галстуке, на стуле — ни в коем случае не на кровати! - и лицо каменно-невозмутимое. Дождешься от него, чтобы он волновался из-за запоздавшего звонка!
- Твои братцы сведут меня в могилу, - простонал Грег, устало пытаясь подтянуть ноги и уложить их на кровать.
- Ты это каждый раз говоришь, - мягко напомнил Майкрофт.
- Сегодня я говорю это искренне, - буркнул Грег. - Нет, знаешь, один Шерлок — это проблема. Шерлок в компании Джима — проблема в квадрате, однако к этому я был готов морально. Но теперь, когда их трое!..
На другом конце линии воцарилась тишина.
- Грег, можно с этого места поподробнее? - вежливо попросил Майкрофт.
- Да никаких подробностей-то нет, - дернул плечами Грег. - Сдружились они пару месяцев назад с новеньким. Милый такой мальчишка, Джон Уотсон. Положительно на них влияет. Иногда. Местами.
- Почему ты не сказал мне о нем раньше? - голосом, в котором слышалась вся скорбь вселенной, вынужденной терпеть населяющих ее идиотов, поинтересовался Майкрофт.
- Ты просил сообщать обо всем необычном, а в компании Джона они ничего не взрывали, не громили и не доводили людей до икоты, - отозвался Грег.
- Грег, - со стоическим спокоствием сказал Майкрофт. - Я понимаю, что эта лекция несколько запоздала, но все же стоит прояснить пару спорных моментов во избежания повторения подобных эксцессов в будущем. Мои братья — не совсем обычные дети, как ты уже догадался.
Грег хмыкнул.
- Поэтому критерии нормальности при взаимодействии с ними несколько размываются. Они что-то взорвали? Нормально. Кого-то ограбили? Бывает. Пробрались в морг? Скучная рутина. Завели друга? Повод бить тревогу и немедленно звонить мне, потому что это как минимум доказывает существование пришельцев в нашем мире!
- Что? - Грег понял, что потерял где-то смысл последней фразы.
- А какой нормальный человеческий ребенок выдержить общение с этими двумя? - прошипел сквозь зубы Майкрофт.
Подумав, Грегори был склонен с ним согласиться.
- И что теперь делать? - осторожно спросил он.
- Что-что, - вздохнул Майкрофт. - Я должен лично познакомиться с этим Джоном Уотсоном... Очевидно, придется приехать домой на каникулы.
Глава 10Глава 10
На первый взгляд, никаких долгосрочных последствий проишествие в канализации не имело. Наказывать троицу никто не стал - Лестрейд махнул на них рукой, а родители так ничего и не узнали. Нога Джона прошла через пару недель, в течении которых он ходил с подаренной виноватым Джимом тросточкой, пока не забыл ее однажды в школе, снова пытаясь угнаться за ввязавшимся в очередную авантюру Шерлоком.
Нашелся и Томас, которого тем вечером, обшарив канализацию, они уже почти признали без вести пропавшим.
- Ночью прибежал домой, представляете? - захлебываясь слезами счастья, рассказывал Чак. - Весь грязный, на шее веревка... что за изверги могли так поступить?
Джон невольно прониклся уважением к маленькой тощей собачке, которая умудрилась перегрызть толстенную веревку и найти дорогу домой, чтобы с радостным визгом вылизать лицо хозяину. Его вообще всегда восхищала собачья преданность, о чем он незамедлительно сообщил Чаку, пожав руку и незаметно вручив платок. Об их с Джимом и Шерлоком роли в этом деле он счел за лучшее промолчать.
- Не понимаю, - бухтел потом Джим. - Зачем он к нему вернулся? Чак такой... неприятный тип!
- Ты тоже, - вздохнул Джон. - Но я же с тобой вожусь?
Джим оскорбленно засопел, и на этом тема питомцев была закрыта.
Как выяснилось, на время.
Джон уже давно привык к тому, что, придя в гости к Холмсам, на всякий случай нужно пригибаться, заглядывать за углы и высоко поднимать ноги при ходьбе, потому что никогда нельзя угадать заранее, какие эксперименты ставят братья сегодня и не опасны ли они для окружающих их мирных людей. Однако, не смотря на все свои предосторожности, он едва не упал с лестницы, когда мимо него пронеслась...
Ну, судя по размерам и скорости, это была шаровая молния.
Джон попытался вспомнить, что нужно делать, встретившись с этой природной аномалией. Кажется, стоять неподвижно, пока не исчезнет?.. К счастью, молнию он, похоже, не заинтересовал - возвращаться она не стала и вскоре пропала из поля зрения, свернув за угол.
Отдышавшись и перестав, наконец, дрожать, Джон отцепил судорожно сжавшиеся пальцы от перил и бегом кинулся в комнату Шерлока. Новость срочно нужно было сообщить гениям, чтобы те с ней сами разбирались.
- Шерлок! Джим! - крикнул он, распахивая дверь. - Я сейчас такое!..
Он не успел договорить, в изумлении замерев на пороге.
Шаровая молния, грязно-рыжим клубочком свернувшись на коленях Джима, издавала хриплые звуки, которые, похоже, должны были изображать ласковое мурлыканье, а на деле же больше напоминали пьяный храп портового грузчика.
Джон икнул.
Молния шевельнула драным ухом и лениво открыла один хитрый, злой, ярко-желтый глаз.
- Знакомься, - хладнокровно сказал Шерлок, свешивая голову со шкафа. - Это Моран.
Кота Джим притащил со свалки прошлым утром. На осторожные расспросы миссис Холмс ответил невинным детским взглядом, на куда менее деликатные вопросы Шерлока заявил, что ему так "Джон велел" и что все вопросы к нему. Расставаться с животиной он не желал категорически, любую попытку пресекал немедленной истерикой.
Пришлось оставить.
- Я же говорил "зверушку", Джим, - простонал Джон. - Милую, маленькую, пушистую...
- Он пушистый, - возмутился Джим, ласково почесывая котяру за ухом. Тот довольно урчал, навевая мысли о голодных львах и рокочущих перед извержениям вулканах, и выгибал тощую спину, позвонки на которой торчали, как настоящий гребень. Пушистым он, возможно, когда-то и был - во всяком случае, в тех местах, где шкура не была разукрашена шрамами, клочьями торчал вызывающе-рыжий полосатый мех. Впрочем, как уже убедился Джон, на ощупь этот мех напоминал колючую проволоку. Еще у кота были невероятной длины чуткие усы, нервно подергивающийся полосатый хвост, острые когти, которые он периодически ненавязчиво демонстрировал, приплюснутая, как у не слишком удачливого боксера, морда, взгляд серийного убийцы и шершавый розовый язык, которым он лизал Джиму пальцы. Джим тихонько смеялся.
- Не подходи к нему близко, - проинструктировал Шерлок. - Не гладь. Не пытайся покормить. Не говори "кис-кис". Понял?
- Не хочешь слезть со шкафа? - спросил его Джон, когда поток указаний иссяк.
- Нет, - вежливо отказался Шерлок.
- Почему? - поинтересовался Джон. Шерлок в ответ молча свесил со шкафа ногу, украшенную четырьмя бугристыми ярко-красными полосами длиной от колена до щиколотки.
- Это от Морана, - пояснил он. - Подарок по случаю знакомства, как я понимаю.
- Морану не нравится Шерлок, да? - заворковал Джим, почесывая перевернувшемуся на спину коту живот. - Потому что Моран умный, да? Моран, ты же умный? Конечно, умный, глупый бы не догадался устроить Шерлоку засаду!..
- Я не ожидал, что на меня нападут из-под кровати, - согласился Шерлок. - Джон, ты не передашь мне крекеры? Спасибо. И еще ту пробирку, пожалуйста.
Джон передал другу требуемое, одновременно пытаясь избавиться от навязчивого и довольно жуткого ощущения, что Моран неотрывно за ним наблюдает, делая какие-то выводы и занося их в особую папочку в своем кошачьем мозгу.
И выводы явно были неутешительные.
Остаток дня Джон, в виде исключения забыв про уроки, посвятил слежке за Мораном, пытаясь понять, что делать с этим гипотетическим маньяком-убийцей. Шерлок пожелал ему удачи в этом похвальном начинании, но со шкафа слезать отказался категорически, мотивируя это тем, что, пока он не раздобудет где-нибудь хлыст и защитный костюм, силы противника будут превосходящими, а тягаться с таковыми, увы, бессмысленно и даже опасно. Джим же просто пожал плечами - делай, мол, что хочешь.
Моран оказался вольным созданием. Уходил иногда совершенно внезапно, испаряясь буквально из-под носа, и возвращался через час-другой, сжимая в зубах мышь, птичку или ящерицу. Один раз, правда, притащил ботинок - как выяснилось, Джимов, потерянный им в саду месяц назад во время пробного запуска ракеты на Марс. Остальное же время Моран неотступно следовал за Джимом, окидывая всех попадающихся ему на пути людей мрачным взглядом и провожая тех, кто его не устроил, глухим рычанием. Джон тихо понадеялся, что хотя бы в школу кот за ним не увяжется - что-то ему подсказывало, что их одноклассники не понравятся ему еще больше, чем Шерлок, и тогда определенно прольется чья-то кровь.
Однако Джон не мог не признать, что подобная преданность заслуживает уважения. Как и несомненный интеллект кота: возможно, его ум был холодным и злым, но в его наличии сомнений не возникало. Он даже был в некотором роде красив. Издалека. При правильном освещении.
Окончательно восхищение Джона Моран заслужил, играя в рысь. Для этого он забирался на дерево и сидел там неподвижно, усмирив даже непокорный хвост, долгое время, пока под ним не появлялась мишень, после чего прицельно спрыгивал ей на голову, норовя впиться острыми клыками в беззащитное ухо. Длина, сила, и, главное, поразительная точность прыжка Джона просто завораживали.
- Снайпер, настоящий снайпер, - изумленно поделился он с Джимом. Тот только молча сиял от гордости.
На обед была мерзкая клейкая овсянка - судя по консистенции, еще утренняя.
- Придется есть это, - категорично пресекла попытки роптать миссис Холмс. - Сами виноваты. Кто довело мисс Честерстон до неврного срыва?
Шерлок с Джимом уткнулись взглядами в тарелки. Джон прыснул - его уже посвятили в эту историю, которая включала в себя чистюлю-экономку, помойного Морана, шланг с холодной водой и двенадцать глубоких царапин.
- Это, увы, не смешно. Мисс Честерстон заявила об уходе и уже собрала вещи, на этот раз всерьез. Так что до каникул будете питаться тем, что смогу приготовить я - тебя я к плите не попущу, Шерли, не надейся! - а там уже, когда приедет Майкрофт, можно будет заняться поисками новой экономки. Джон, милый, постучи, пожалуйста, Шерлоку по спине, он, кажется, подавился.
С этими словами миссис Холмс покинула столовую. Шерлок прокашлялся сам, и Джон вернулся к копанию в овсянке, с любопытством поглядывая на посеревшие лица друзей. Моран под столом терся колючим мехом об его ноги и утробным рычанием, рыдаваемым за мурлыканье, выпрашивал вкусненькое.
- Нужно что-то придумать, - твердил Шерлок, нарезая круги по спальне и ероша волосы. Джим, прижимая к себе Морана, наблюдал за его метаниями. Джон делал математику.
- А что такого-то? - спросил он, аккуратно делая ошибку в своей работе, чтобы не решили опять, будто он списал у Шерлока. - Ну приедет к вам брат. Разве это не повод радоваться?
Он бы, например, радовался, если бы Гарри решила заглянуть домой на Рождество. Фактически, он уже написал об этом Санте. Не то что бы он в него верил, но попытаться ведь можно?
- Это же Майкрофт, Джон, - мученически простонал Шерлок. Он сам был удивлен тому, как изменилось его отношение к приезду Майкрофта. В сентябре он бы уже прыгал от счастья, но теперь... - Думаешь, Лестрейд создает нам проблемы, когда мы занимаеся чем-то интерсным?! Так вот с Майкрофтом эти проблемы мы начнем вспоминать с тоской и ностальгией!
- А. Он будет за нами присматривать? - понял Джон.
- Он? Джон! Он будет за нами следить, контролировать каждый наш шаг, собирать на нас компромат и угрожать разоблачением по каждому мелкому поводу! Он заставит нам делать уроки, ложиться вовремя спать и мыть за ушами! Он будет завязывать мне галстук перед школой, Джон! Он в принципе едиственный в мире человек, кто может заставить меня его надеть!
С этими словами он рухнул на кровать рядом с Джимом и прикрыл глаза. Моран лениво попытался его цапнуть, не дотянулся и прикинулся спящим. Выдавал его только нервно дергающийся хвост.
- Знаешь, - задумчиво сказал Джон. - У меня ведь есть старшая сестра, Гарри.
- Я помню, - буркнул Шерлок. Рядом с ним Джим пытался завязать на шее Морана розовый бант. По мнению Шерлока, это была такая нетипичная реакция на стресс.
- И раньше ее часто оставляли присматривать за мной, - терпеливо продолжил Джон.
- Давай оставим истории о твоем грустном детстве на потом, Джон!
- Как Майкрофт присматривает за вами с Джимом.
- Не сравнивай свою сестру и моего брата! - взвыл Шерлок. - Ты себе и не представляешь, как он...
- Но, к счастью, - спокойно продолжил Джон, игнорируя помехи, - особых проблем у меня с этим не было. Почему?
- Почему? - вздохнув, недовольно поинтересовался Шерлок.
- Потому что как только родители уходили, Гарри немедленно звонила очередной своей девушке, и они висели на телефоне пару часов. Или шли гулять. Или она приходила к нам, и гулять отправляли меня. Но, в общем, до меня им дела не было. Понимаешь?
Шерлок нахмурился, пытаясь уложить факты в логическую цепочку и связать их с Майкрофтом.
- Джон хочет сказать, что Майкрофта надо в кого-то влюбить, и тогда проблем не будет, - перевел Джим, почесывая Морану за рваным ухом.
У Шерлока медленно загорелись глаза.
Глава 11Глава 11
- Значит, нам надо составить план! - Шерлок вскочил с кровати и снова заметался по комнате, на что Моран недовольно пошевелил усами, больше похожими на очень острые и опасные иглы.
- Кому это - нам? - саркастически поинтересовался Джим и беззастенчиво заметил: - Джон - среднестатистический человек, а ты в этом ничего не смыслишь.
Шерлок зашипел, на мгновение словно став рассерженной кудрявой кошкой, но возразить было нечего, потому что в том, что касалось человеческих отношений, он действительно не разбирался. Джон и ухом не повёл.
- Так что план, - походя на юного злобного гения со страшной кошкой на руках, поднялся Джим и приторно улыбнулся, - буду составлять я. Присядь, Шерлок, отдохни.
Шерлок, кипя от злости, сжав руки в кулаки, тем не менее, сел на кровать и уставился на Джима взглядом "Ты ещё ответишь за такие слова" + "Ну давай, покажи, на что ты способен".
- Джон, привези доску, - распорядился Джим.
Тот возмутился:
- Она у стены стоит, привези себе сам!
- У меня руки заняты!
- А я, значит, совершенно свободен?!
- Работай руками, раз мозгом не вышел!
Джон закатил глаза, давно научившись пропускать подобное мимо ушей, и подкатил доску.
- А теперь записывай.
- Если бы ты просто отпустил своего ненаглядного Морана...
- А если бы люди умели пользоваться тем, что находится у них в голове...
- Хорошо, я записываю.
- Итак, что мы имеем?
- Майкрофта, который в кого-то влюбился, и Лестрейда, в которого надо влюбить Майкрофта, - отозвался Шерлок.
- Правильно.
Джон написал букву М, провёл стрелочку к вопросительному знаку. Затем написал букву Л, провёл стрелочку к ней от буквы М и над стрелочкой нарисовал восклицательный знак.
- И что мы должны сделать, чтобы М перестал любить какого-то неопределённого идиота и перевлюбился в одного определённого идиота?
- Надо показать... надо... мммм... - Шерлок задумался. Затем хлопнул в ладоши и воскликнул: - Я знаю! Надо показать, что Лестрейд лучше!
- Интересно, чем один идиот может быть лучше другого?..
- Джим, отвлекись, хватит делать упор на умственные способности, можно же выделить его с другой стороны, - фыркнул кудрявый гений.
- С какой это, интересно, другой стороны? - спросил Джим, сильно сомневавшийся в том, что в человеке можно ценить что-то, кроме умственных способностей.
- Ну... с положительной, - замялся Шерлок. - Вообще, какие есть положительные и отрицательные стороны у Лестрейда?
Джон, бросив тоскливый взгляд на тетради по математике, расчертил остаток доски на две части, слева написал "положительные", справа - "отрицательные".
- Ну, он... он ответственный, - подумав, выдал Шерлок.
- Он сильный, - добавил Джон и тут же это записал.
Оба уставились на Джима, поскольку была его очередь называть хорошее в Греге.
- Не буду вам мешать, продолжайте.
- Джим, ты должен признать, что...
- Я должен руководить процессом, а не хвалить человека, который приставлен за нами следить, - фыркнул тот.
- Точно! Он постоянно нас прикрывает! Майкрофт это оценит! - обрадовался Шерлок. Джон склонил голову набок, решая, как сформулировать это качество для записи на доске.
В итоге он записал слово "изобретательный".
- Слушайте, а вы не думаете, что половину этих качеств Майкрофт уже знает, потому что именно из-за них и... нанял, скажем так, Грега на работу?
Гении проигнорировали его, и Шерлок заметил:
- Он терпеливый.
Джон записал.
- Он хорошист.
- А ты-то откуда знаешь?
- Воспользовался твоим методом, чтобы проникнуть в базу данных школы и узнать его оценки.
- Уууу, плохой Шерли. Это больше по части Майкрофта.
- Ну, я же его брат.
- Впрочем, я бы никогда не подумал, что он может быть хорош...
- Джим...
- Ладно-ладно, я молчу. Кстати, где он сейчас?
- Кто?
- Лестрейд, Шерлок, Лестрейд. Разве он не должен за нами следить.
- У него выходной.
Лестрейд, в этот момент сидевший в дорогом ресторане напротив Майкрофта за VIP-столиком, уже грозился умереть от мучившей его икоты.
- Ещё воды? - вежливо осведомился Майкрофт голосом, в котором сквозил намёк на сочувствие.
- Нет, спас-ик-бо, - мотнув головой, отказался Грег, красный как рак от смущения, что на них уже стали оборачиваться другие посетители.
- Как пожелаешь.
- Хорошо, будем считать, что достоинств уже хватит, - нетерпеливо заметил Джим, - поговорим о недостатках. Он глупый.
Джон нахмурился, но уже поставил точку в правой колонке, когда тот прервал его:
- Напиши покрупнее. Потому что это ОЧЕНЬ БОЛЬШОЙ недостаток, понимаешь?
- Я по...
- Да что ты вообще способен понять?! Дай сюда!
Морана всё-таки пришлось отпустить, чтобы отобрать у непонятливого Джона маркер и написать огромными буквами "ГЛУПЫЙ". Получивший свободу кот немедленно шмыгнул в коридор.
- Полегчало? - обманчиво участливым голосом спросил Шерлок.
- Немного, - неохотно признался Джим, после чего снова занял генеральское место по левому борту доски и требовательно сказал: - Дальше.
- Он невысокий.
- По сравнению с Майкрофтом любой человек невысокий, - весомо возразил Джим.
В комнате повисло молчание. Джон то ли обиделся, то ли считал Лестрейда человеком без недостатков, у Шерлока не возникало ни одной идеи, Джим тоже подозрительно замолк.
- Ладно, - нарушил тишину последний, - будем считать, что этого достаточно. Каким образом нам выделить его достоинства?
- Вы могли бы хорошо себя вести, - прохладно заметил Джон.
Два гения тут же приняли вид оскорблённой невинности, Шерлок нахохлился и недовольно заметил:
- Мы хорошо себя ведём.
Джим поддакнул:
- Вот именно.
- А побеги из школы? А эксперименты против воли учителя химии? А история со щенком?
- Зато мы научили химика запирать двери в лабораторию, - весомо заметил Джим.
- И мы уже сотню раз извинились за историю со щенком, ты и Лестрейд давно должны были простить, - раздражённо напомнил Шерлок. - К тому же, это было ради благих целей.
- Я лучше промолчу, - сказал Джон.
- Промолчи, - великодушно разрешил Джим. - Ещё идеи е... а где Моран?
Лапонька, казалось, никогда не была неуклюжим щенком. Такие собаки, как она, сразу должны были рождаться смертоносно-изящными и с парой медалей на ошейнике (на медалях значилось ее полное имя - Эвелина Евлампия Фон Дарлинг Первая, - но она давно привыкла к сокращению и на него не отзывалась). А смертоносно-изящным призерам международных выставок негоже с хриплым лаем гоняться по дому за новой зверушкой хозяев - даже если этот комок пыли пахнет кошкой. У взрослой, уважающей себя собаки есть дела поважнее. Например, послеобеденный сон на диване в гостиной.
Нет, Лапонька не была лентяйкой. Просто после полной миски сельдерея кого угодно потянет в сон.
Со шкафа кто-то мягко спланировал на спинку дивана, потоптался по ней, выпуская когти, и с шипением изогнул спину.
Лапонька лениво приоткрыла один глаз.
Вид разъяренного Морана ее не впечатлил, и глаз закрылся обратно.
Моран обошел ее по кругу, пофыркал, осмелел и взобрался собаке на спину. Остатки инстинкта самосохранения не позволяли ему, как хотелось, впиться в беззащитную шею клыками или располосовать когтями шкуру, но ему хватало и обычного чувства превосходства. "Ну и кто тут царь горы?" - светилось на его приплюснутой морде.
"Ты, ты", - высунула язык Лапонька. "Только спать не мешай".
"Да на что ты вообще годишься, сонный кусок кожи?" - Моран демонстративно растянулся поверх своей "жертвы" во весь рост. "А если воры, убийцы? Когда они нападут, ты будешь спать или жевать цветочки?"
Лапонька лениво облизнула шершавым языком острые крупные клыки.
Вегетарианская диета запрещала есть мясо, тем более живое, но надкусывать его, тем более если оно агрессивное и в черной маске, не мешала. Ну а знаменитую фразу "вдруг война, а я уставший?" она давно считала своим девизом.
Моран яростно зашипел, злясь на отсутствие сопротивления.
- О, Джимми, милый, смотри, твой котик подружился с Лапонькой! - раздался из коридора умиленный голос миссис Холмс. "Котик" приподнял голову и послал миссис Холмс испепеляющий взор. Лапонька флегматично зевнула.
- Моран, а ну иди ко мне! - прошипел Джим. Моран нехотя встал с нагретого места, потоптался и подошел к Джиму, независимой походкой демонстрируя, что это не какое-то там глупое подчинение приказу - нет, это собачья доля! - а его, Морана, добрая воля.
Лапонька понимающе вывалила язык и сделала вид, что верит.
- Шерлок, - задумчиво спросил Джон спустя пару минут после того, как Джим умчался на поиски непременного злодейского атрибута в лице, то есть морде, кота-убийцы.
- М? - отозвался тот, критически разглядывая доску, покрытую теперь уже сложными диаграммами, графиками и множеством пересекающихся линий (этот хаос гордо именовался "наш план, не смей стирать!").
- Мы забыли про два важных вопроса, - сообщил Джон.
- Какие? - рассеянно спросил Шерлок, перерисовывая одну из загогулин.
- Ну, первый - а есть ли у Грега подружка?
- Нет, - мгновенно откликнулся Шерлок.
- С чего ты взял? - нахмурился Джон.
- Джон, - Шерлок скривился, как от вида бормашины. - Ну подумай сам. Школа. Практика. Футбол. Домашние задания. Мы. Ему на сон-то времени не хватает, а ты про личную жизнь спрашиваешь.
Джон почувствовал укол вины.
- Второй вопрос? - нетерпеливо напомнил Шерлок.
- Ах, да, - вскинулся Джон. - Второй. А он вообще-то, эээ, парнями интересуется?
Шерлок задумчиво склонил голову на бок.
- А какая разница? - философски вопросил он через минуту, возвращаясь к доске. - Даже если нет, во-первых, Майкрофт скорее похож на Чужого, чем на парня или девушку, и во-вторых... нам-то что? Мы его влюбим, а там уже ему придется заинтересоваться, хочет он того или нет.
- Да действительно, - согласился Джон. Шерлок улыбнулся ему и продолжил издеваться над паутиной маркерных линий всех цветов радуги.
- Шерлок, - очень серьезно сказал Джон через пару минут.
- М? - на этот раз Шерлок даже не повернулся.
- Пожалуйста, обещай мне одну вещь. Это важно.
- Я слушаю, - невольно серьезнея, кивнул Шерлок.
- Вы с Джимом никогда, _никогда_ не будете устраивать мою личную жизнь.
- О, - ухмыльнулся Шерлок. - Расслабься. У тебя ее просто не будет.
Глава 12Глава 12
...Когда план, о котором двое молодых людей, сидевших в ресторане, не имели ни малейшего понятия, наконец, был разработан, и Лестрейд перестал мысленно составлять завещание, в котором последняя строчка горестно сообщала: "Я так и не сказал, что люблю тебя" - Майкрофт кашлянул, привлекая к себе внимание, и произнёс:
- Грегори, ты, наверное, гадаешь, почему я так внезапно выдернул тебя…
- Выдернул? Я бы назвал это похищением, - фыркнул, отслеживая остатки истерики и вспоминая, как посреди улицы его затащили в чёрную машину с тонированными стёклами, Грег.
- Проблему терминов мы обсудим как-нибудь в другой раз. Так вот, я сделал это по очень важному поводу...
Сердце Лестрейда немедля заколотилось с бешеной скоростью.
"То или не то? Не накручивай себя. Нет, не может быть. Не может же он тоже... Или может? Господи, и откуда у тебя только такая страсть к театральным эффектам? Давай же, говори быстрее..."
- Дело в том, - не подозревая о терзаниях Грега, продолжил Майкрофт, - что скоро Рождество...
"Я уже приготовил тебе подарок, хотя мне кажется, что у тебя уже есть всё, о чём ты только можешь мечтать".
- ...и я хотел бы...
"Я сейчас стул сотру в порошок, давай же, сделай это, Майкрофт, пожалуйста!"
- ...пригласить тебя на празднование к нам домой.
- О, я не...
- Не можешь? Ничего страшного, я подозревал, что у тебя могут быть свои планы, в конце концов, его принято проводить с семьёй, и...
- Майкрофт, послушай...
- Не надо ничего объяснять, я понимаю, это традиционно во всей Великобритании, и...
- Майкрофт, можно я ска...
- Прости, что потревожил те...
- Да послушай же ты! Я хотел сказать, что не ожидал такого предложения, и я, конечно, с радостью отпраздную с вами Рождество.
Выпалив это, Лестрейд, до этого сверливший взглядом салфетницу, поднял его и на долю секунды увидел неподдельную радость в глазах Майкрофта. А потом зачем-то бросил взгляд на часы и вскочил до того резво, что пошатнул стол и опрокинул чашку со своим кофе.
- Господи Боже, Майкрофт, я ведь должен был потом за мальчишками приглядывать, времени-то сколько!
Ему было очень досадно от того, что пришлось разрушить этот прекрасный момент, но он опаздывал на целых пять минут. А когда доедет, будут и все пятнадцать.
- Воспользуйся той же машиной, в которой тебя сюда привезли.
- А можно?
- Нельзя было бы, я бы не предлагал.
Спешно поблагодарив его и неловко распрощавшись, из ресторана Лестрейд выскочил так, словно не заплатил по счёту и за ним гнались жуткого вида вышибалы. Он впрыгнул в машину и велел водителю гнать, ёрзая по сиденью.
Опоздание на целых пятнадцать минут грозило проблемами мирового масштаба. Когда речь шла о Холмсах, это никогда не считалось фигурой речи, это значило именно то, что оно значило. А что, если эти два маленьких гения уболтали Джона сбежать и отправиться… да куда угодно! Хоть в террариум. И Шерлок сказал, что надо бы нацедить у той австралийской змеи немного яда. А Джим поддержал и предложил испробовать на Джоне. Дети. Одни. В большом городе. Активное движение машин. Маньяки. Педофилы. Да и мало ли опасностей, подстерегающих школьников, можно найти в Лондоне.
А что, если они устроили какой-нибудь опасный эксперимент, и когда он приедет, будет уже поздно, поместье будет лежать в руинах? Что он скажет Майкрофту? А что, если они препарировали какое-нибудь животное? А что, если они решили скатиться по перилам, и кто-то неудачно упал? А что, если они изобрели магнит для гигантских метеоритов, и прямо сейчас…?
Теории в голове Лестрейда носили характер когда устрашающий, когда нелепый, а когда всё вместе, но паника нарастала, он накручивал себя всё больше, вместо молитвы шепча под нос выученные ещё в прошлом году инструкции по первой помощи при различных травмах. Водителю следовало отдать должное: он не звонил в психушку и даже не косился подозрительно в стекло переднего вида. Конечно, будущий инспектор понятия не имел, что этому человек пришлось пережить, пока росли братья Холмс.
В комнату Шерлока (теперь троица собиралась там, потому что запах сероводорода наконец-то выветрился) Лестрейд ворвался с криком:
- Быстро положили всё, что у вас в руках, на пол!
Сидевшие на кровати мальчишки обернулись. Шерлок и Джим одарили его скептическими взглядами, Джон вздрогнул и выронил из рук какие-то либо кубики, либо нечто данного рода, совсем не выглядевшее как новое оружие массового поражения или хотя бы мини-бомбочки с нитроглицерином.
- Ой, ну что ж ты так неосторожно, - укорил его Джим, - давай помогу собрать.
- И я помогу, - немедленно подключился Шерлок, и все трое как будто бы сразу же забыли о его присутствии в комнате. Лестрейд подошёл к кровати, заглянул через плечо к Джону и нервно хохотнул: они собирались играть в скраббл*.
Усаживаясь в кресло, откуда открывался отличный обзор на деятельность маленьких, но от того не менее опасных вредителей, Грегори вспомнил о словах Майкрофта относительно нормальности. Можно ли считать нормальным, что дети, которые обычно экспериментируют, что-то взрывают и стремятся улизнуть, собираются играть в скраббл? Наверное, нет, но, может, сегодня просто какие-то магнитные бури, или все планеты встали в один ряд? Они выглядели такими обычными .
- Эй, ты жульничаешь, - возмутился Шерлок, но довольно тихо, не начиная бросаться вещами и размахивать руками. – Я видел, ты подглядываешь.
- А вот и нет, - возразил Джим, парадоксально легко сочетая на своём лице честные глаза и хитрую улыбку. – Впрочем, давай обратимся к третьей стороне. Пусть нас рассудит он.
Под примирительное “Я считаю, что жульничаете вы оба, так что мне достаётся два дополнительных хода” Джона Грегори как-то незаметно провалился в сон. Во всём было виновато это чертовски удобное кресло. И если бы он знал, что случится после того, как он уснёт, он бы выпил литры кофе и не позволил случиться этому...
- Ох, вы только посмотрите: спит как младенец. И это кто ещё за кем присматривать должен? – саркастически пропел Джим, пятнадцать минут спустя разглядывая уснувшего в кресле Лестрейда.
- Ты лучше не языком чеши, а тащи у него телефон, - подтолкнул его к активным действиям Шерлок.
- Почему именно я? Это была твоя идея! – заупрямился Джим.
- А идея Джона была писать письмо, и что дальше? Мы теперь будем вспоминать все идеи и вешать на них ярлыки “твоя”, “моя”, “его”? – гневно прошипел тот.
- Между прочим, письмо – это очень романтично, - встрял Джон.
- А SMS-ки надёжнее, - яростно возразил Шерлок в который раз.
- Но их может перехватить правительство, - заметил Джим.
- Да кому нужны SMS-ки парочки подростков? – фыркнул кудрявый гений в ответ.
- Один из которых Майкрофт.
- Вот чёрт.
- Выходит, что письмо надёжнее, - подвёл итог Джим.
- И это традиция, - поддакнул Джон.
- Ладно, договорились. Шерлок, тащи свои валентинки, займёмся делом…
- Валентинки?! Какие валентинки?! От кого?!
- Мы поговорим об этом позже, Джон.
Через два дня Холмс-старший вернулся с уроков в свою комнату и обнаружил на столе письмо, гласившее:
“Дорогой Майкрофт, я давно хотел тебе сказать…”
Тут почерк неизвестного внезапно изменил наклон и стал намного уже, экономнее и отрывистей:
“…что когда ты находишься в поле моего зрения, гемоглобин течет по моим сосудам со скоростью, превышающей нормальную, что явно говорит о том, что…”
Почерк сменился во второй раз, и казалось, что писавшего обуревали сильные эмоции, потому как написано нижеуказанное было очень большими буквами и весьма коряво (наверное, слишком торопился передать основную мысль) :
“…ЧТО ЖАР МОЕЙ ЛЮБВИ ВЫЖИГАЕТ МНЕ СЕРДЦЕ!!!”
Майкрофт честно попытался это представить, не смог и с некоторой печалью подумал, что это, вероятно, похоже на изжогу, только не желудка, и это, скорее всего, весьма неприятно. Как выяснилось дальше, он с коммуникантом состоял в дружеских отношениях и временами встречался по вопросам воспитания детей:
“
Сверху письмо было обильно присыпано рыжей шерстью.
Майкрофт приподнял правую бровь и сильно задумался.
Через пять минут после этого чуть ли не на другом конце Лондона Лестрейд отвлёкся от написания реферата, ответив на вызов:
- Слушаю.
- Что ты пил? – убийственно-спокойным голосом поинтересовались с другого конца телефона. Грегу было не привыкать к причудам после общения с коварной троицей в принципе и некоторыми представителями семейства Холмс в частности, поэтому, чуть нахмурившись в попытке вспомнить, он отчитался: - Кофе с сахаром, энергетик, воду и снова кофе. Без сахара. В общем, очень много кофе.
- А ликёра ты туда случайно не добавил?
- Прости, что?
- Я спрашиваю, что ты пил. Из спиртного, - снисходительно пояснила трубка.
- Ничего я не пил, Майкрофт, у меня завтра контрольная, о каком спиртном вообще может идти речь?!
- Ещё скажи, что ты письмо не писал, - на этот раз голос Холмса сочился ехидством.
Лестрейд нахмурился. Он не считал себя самым умным человеком на свете, и, уж конечно, его уровень интеллекта не мог сравниться с оным у того же Майкрофта, но иногда Грег кое-что всё-таки понимал. Например, если ему говорили “Последи за детьми”, он следил за детьми. Что тут может быть непонятного? Однако в данный момент смысл данного разговора и невнятных обвинений он не улавливал совершенно.
- Майкрофт, Бога ради, сейчас десять вечера, я пишу реферат, у меня завтра контрольная, - терпеливо перечислил он, откинувшись на вертящемся стуле и полным непонимания взглядом уставившись в потолок. – Ты не мог бы выражаться яснее?
- Я говорю, Грегори, что твои подопечные сводят меня с тобой. Или тебя со мной, тут уж как пожелаешь, - на последних словах на том конце послышался насмешливый фырк. А на этом – грохот.
- Грегори, - обеспокоенно позвал Майкрофт. – Грегори, с тобой всё в порядке?
Отозвались не сразу, а потом в трубке раздались всхлипывание, икание и плач.
- Прости, что?
- Они написали мне письмо. От твоего лица, - Холмс и сам невольно улыбнулся, слушая такую бурную реакцию на это маленькое хулиганство. Впрочем, тут же согнал неуместное выражение с лица, втихаря радуясь, что его никто не видит. – Ты знал, что жар твоей любви выжигает тебе сердце? Честное слово, я так сочувствую, ты не пробовал обратиться к врачу? Наверное, такими вещами должен заниматься кардиолог…
Грегори расхохотался. Нет, серьёзно, выжженное сердце? Он же не какая-нибудь девчонка, которая пробуется в писатели мелодраматических бульварных романов.
- Зачитай всё.
Холмс кашлянул, словно собирался выступить с важным докладом перед большой аудиторией, и продекламировал:
- Дорогой Майкрофт!
- Да уж, я как на твои костюмы да галстуки гляну…
- Я давно хотел тебе сказать… - несмотря на комментарий, прервавший его речь, продолжил Майкрофт хорошо поставленным голосом.
Лестрейд прикусил губу. Возможно, он не выразился бы такими же словами (что вообще за пассаж про гемоглобин?), но сами чувства… Как они узнали? Или не узнали? Зачем им вообще это понадобилось? Чисто розыгрыш? Не слишком ли глупый? Или жестокий? Он затруднялся с выбором слова, которое точно опишет эту затею. Почему они решили, что Майкрофт поведётся? Он ведь не повёлся, учитывая слова о подопечных. Как? Когда? В шесть рук писали? Попросить, что ли, Майкрофта, привезти оригинал, полюбоваться?
- А как ты выяснил, что это они? – полюбопытствовал Грег, наконец решаясь встать с пола, куда грохнулся со стула после шокирующего известия.
- Ты думаешь, я не узнаю почерк собственного брата?
“Логично”, - промелькнуло в голове Лестрейда, и больше он ничего не сказал. Не знал, что. Попытаться оправдаться, извиниться за то, что не доглядел? Опровергнуть все эти, если позволите, романтические строчки?
- И… и что мы будем со всем этим делать? – в конце концов спросил он у Майкрофта, потому что у самого идей не наблюдалось. Сделать вид, что старший Холмс ничего не получал, и вести себя как раньше? Обсудить, насколько правдиво всё описанное? Предположить возможность отношений между ними? Впрочем, это уже больше походило на несбыточные мечты.
- Я думаю, мы должны навестить Шерлока и вправить ему мозги, - проговорил Майкрофт, и Лестрейд передёрнул плечами, прогоняя мурашки, пробежавшие по спине от того, как устрашающе прозвучал голос Холмса.
- Подожди, у меня появилась идея получше, - неожиданно в первую очередь для себя самого ляпнул он.
Холмс вопросительно замолчал.
*в простонародии эрудит
@темы: Рейтинг: PG-13, Школьное AU, Фанфик, Тип: джен, Персонажи: Джим Мориарти, Персонажи: Джон Уотсон, Персонажи: Шерлок Холмс, Kid! AU, Персонажи: Себастьян Моран, Персонажи: Майкрофт Холмс
Авторы: [L] Танцующая меломанка[/L] и Тёнка
Жанр: флафф, драма, юмор, крэк, джен, фэмили, АУ, kid!fic.
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Шерлок, Майкрофт, мистер и миссис Холмс, Джим Мориарти, Грег Лестрейд, Джон Уотсон.
Статус: в процессе
Саммари: Этот день обещал быть самым обычным днём в жизни Шерлока...
От автора № 2: за идею огромное спасибо Illi


Главы 1-4
Глава 5Глава 5
- Я не понимаю, - Шерлок крутнулся на стуле. - Почему ты скрываешь свои способности?
- Ты про что? - невинно поинтересовался Джим.
В пустом кабинете информатики, в котором они в этот раз прятались от поджидающего их у ворот автомобиля и рыскающего в их поисках по школе Лестрейда, было тихо - только негромко шуршал единственный включенный компьютер да доносились с улицы крики и смех расходящихся по домам детей.
- Ты и компьютеры. Ты владеешь ими лучше меня, - Шерлок скривился, признавая это, - а ведь я лучший в школе. Лучше даже, чем сам учитель. Но ты не показываешь свое превосходство. Почему?
- Все очень просто, - Джим ухмыльнулся так самодовольно, что его захотелось уткнуть носом в клавиатуру и повозить по ней немного, как щенка по луже на ковре. - Да, я лучший. Но об этом никто не знает. А теперь представь себе, что я сделаю вот так...
Несколько щелчков мышью, недолгий процесс подбора пароля, и на мониторе оказался электронный табель учеников выпускного класса. Джим нашел в нем фамилии футболистов, пристававших к нему на прошлой неделе, и с блаженной улыбкой на лице несколькими кликами понизил их успеваемость до критического уровня, небрежно раскидав там-сям букеты "F с плюсом".
- ...если я сделаю так, - продолжил Джим, с отеческой гордостью любуясь своим творением, - и кто-то об этом узнает, а такая вероятность есть всегда, что будет?
- Тебе влетит, - без раздумий ответил Шерлок.
- Нет. Нет-нет-нет. Почему должно влететь мне? Я всего лишь одаренный, но скромный ученик пятого класса со способностями к математике.
- Хм, - Шерлок закусил губу, невольно признавая превосходство Джима и в вопросах маскировки тоже.
- С другой стороны, - лениво растягивая гласные, продолжил Джим, - у нас есть еще один ученик пятого класса. Чрезвычайно талантливый, можно даже сказать гениальный мальчик со скверной успеваемостью и отвратительным поведением, которого не раз замечали в стычках с этими старшеклассниками...
Джим подмигнул ему, и Шерлок понимающе округлил рот.
После чего спрыгнул со своего стула и все-таки впечатал его в клавиатуру.
А потом заставил менять все как было, не особо, впрочем, надеясь на то, что Джим не вернет все на место, как только он отвернется.
Нет, это не значило, что они стали друзьями. Ни в коем случае.
Шерлок называл это "вооруженным нейтралитетом". Джим - "взаимовыгодным сотрудничеством". Одноклассники - "фрики спелись, чтобы вместе отравлять нам жизнь".
Это оказалось довольно весело - общаться с кем-то по-настоящему умным, не считая Майкрофта. Кроме того, Джим отличался бурным воображением, плоды которого порой приводили в легкий ужас даже Шерлока, и незапятнанной репутацией, что позволяло ему с легкостью скармливать педагогам любые, даже самые несъедобные оправдания их опозданиям и прогулам. Шерлок иногда просто молча восхищался.
Впрочем, были и свои минусы. Нет, не неизбежные ссоры с драками, истериками и клятвами в вечной взаимной ненависти - это были, по их совместному решению, совершенно нормальные периоды в отношениях. Но иногда... иногда Шерлок говорил что-нибудь вроде "этот тип - собачник, профессиональный бегун и любит клубничное мороженое", а Джим отвечал что-то в духе "вау, круто, ты тоже понял это по его ботинкам?".
Нет, разговаривать с умным человеком было чертовски приятно, но иногда до боли в стиснутых от обиды зубах хотелось, чтобы он остановился просто на "вау, круто".
Джима в этот день повели к врачу - школьная медсестра была озабочена его не повышающимся индексом массы. Шерлок хотел было совсем не идти в школу, но вчера они с Джимом устроили классную штуку в библиотеке, и им было интересно, заметит ли ее кто-нибудь. Так что он все-таки пришел, заглянул по привычке в класс и по лицу учителя сразу понял, что к ним сейчас придет новенький.
Спустя мгновение вывод пришлось скорректировать: новенький уже пришел.
- Привет, - невысокий мальчик со светлыми волосами и забавно оттопыренными ушами протягивал руку, очевидно, рассчитывая на рукопожатие. - Тебя не было в классе, когда меня представляли, да? Я...
- Джон Уотсон, девять лет, живешь на Кэррол-роуд, восемь, - перебил его Шерлок, недовольно кривя губы: снова лишняя информация, но ее придется запомнить, потому что Джим клялся откусить ему уши, если он не принесет свежие школьные сплетни. "Сбор информации - тяжелый труд, Шерлок, и любая заминка в нем чревата крахом всей системы!", шипел он. Какой системы, Шерлок предпочитал не уточнять.
Новичок тем временем округлил рот и моргнул, а потом расплылся в улыбке.
- О, да, у меня же бирочка на куртке... а я и забыл. Ты наблюдательный, - с уважением сообщил он.
Ну-ну. Умный, значит?
- Твой отец - механик в автосервисе "Люк и сыновья", мать - швея, есть старший брат, неформал и доставляет массу проблем, недавно ушел из дома, но ты все равно его любишь, не смотря на то, что он увел с собой и вашего щенка, - Шерлок с отстраненным лицом выкатил тяжелую артиллерию.
У Джона отвисла челюсть.
- Но как?! То есть, я же этого даже в классе не говорил... - Шерлок ухмыльнулся, - ты... только не смейся... ты же не телепат?
Шерлок презрительно хмыкнул.
- Я понял все по твоему рюкзаку и ботинкам.
- Что? - Джон растерянно осмотрел сумку и обувь, словно рассчитывал увидеть прикрепленную к ним анкету со своими данными. - Я все еще не понимаю, - растерянно сообщил он и снова улыбнулся: не акульим оскалом Майкрофта и не робкой "я-невинная-овечка" улыбочкой Джима, а особым, совершенно обезоруживающим образом.
- Твой рюкзак! - Шерлок закатил глаза, раздраженный тем, что ему приходится объяснять простейшие вещи. - Начнем с того, что он тебе великоват и потрепан, то есть не твой изначально. Значит, он достался тебе от кого-то старшего. Камуфляжная раскраска, значит, брат. Потрепанный, местами рваный - брат относился к нему неаккуратно, возможно, дрался им или катался с горки. Проблемный ребенок. Парные проколы - были значки. Следы от отодранных нашивок. Принадлежал к неформальным молодежным группам и заявлял об этом открыто. У тебя новая, хоть и недорогая, одежда и канцелярские принадлежности, очевидно, родители и рюкзак могли бы купить, но ты не захотел. Так с чего бы тебе носить рюкзак брата, да еще и в не лучшем состоянии? Очевидно, ты хочешь о нем помнить. Если бы он умер, ты бы вряд ли носил такую заметную вещь, скорее, какую-нибудь интимную чепуху вроде его кольца на цепочке. Значит, просто ушел. Вряд ли в армию - на рюкзаке след от нарисованного маркером пацифика. Но и не в колледж - ты бы не реагировал так остро. Значит, просто из дома. Далее. Все повреждения аккуратно заштопаны, явно профессионалом. Для тебя слишком чистая работа. Значит, взрослый. Мать? По статистике вероятность выше. На твоих ботинках следы от зубов, небольшие и мелкие. Либо маленькая собачка, либо, что вероятнее, щенок. Следы старые, им не меньше месяца. Или собака резко подросла и поумнела, или ее не стало. С учетом того, что брат ушел... вывод напрашивается. На левом ботинке, кроме того, явное пятно от машинной смазки, и ты пахнешь бензином. Если бы это была машина твоей семьи, тебя бы привезли в школу на ней и ты не промок бы под дождем. Значит, кто-то из семьи работает в автосервисе. Вряд ли брат, я склонен считать, что он пока находится в старшем подростковом возрасте. Тогда, вероятнее всего, отец, которого ты навещал сегодня утром по пути в школу - если бы ты выпачкался в этом вчера, ты почистил бы ботинки. Ближайший такой сервис - "Люк и сыновья". Я понятно изложил, или у тебя остались вопросы?
Шерлок закончил тираду и захлопнул рот, заставляя себя восстанавливать дыхание постепенно, а не хватать воздух ртом, как рыба, чтобы сохранить лицо.
Новичок, напротив, выглядел так, будто на него упал шкаф с книгами (не забыть проверить библиотеку!).
- ...вау, - выдохнул он, наконец. Помолчал и добавил: - Круто. Правда, круто.
- Круто? - Шерлок вскинул брови и растерянно сунул руки в карманы.
- Это было впечатляюще, - подтвердил Джон (Шерлок решил, что, возможно, запомнить его имя не такая уж и плохая идея). - Это просто... вау.
- Хм.
- Что "хм"? - обеспокоенно уточнил Джон.
- Обычно люди реагируют не так, - пояснил Шерлок.
- А как?
-,Что-нибудь вроде "отвали, псих", - Шерлок пожал плечами.
- Тогда они - идиоты, - убежденно заявил Джон и поддернул сползающий с плеча рюкзак.
- Согласен, - кивнул Шерлок. - Кстати, они уже шепчутся о том, что ты вот уже пять минут болтаешь с фриком и мог от него, то есть от меня, заразиться, - деликатно намекнул он.
- Ну их, - махнул рукой Джон и требовательно спросил: - А как ты этому научился?
- Я сам придумал эту систему, - гордо сообщил Шерлок. - Это называется "дедукция".
Джон повторил слово, беззвучно шевеля губами для лучшего запоминания. Смешной.
Шерлок покачался с носка на пятку и склонил голову на бок.
- Как ты относишься к безумным экспериментам, прогулам уроков, мелким правонарушениям и выходу за радиус безопасных для прогулок районов? - в лоб спросил он.
- А кто об этом узнает? - после паузы деловито уточнил Джон.
- О! Я познакомлю тебя с одним парнем, которому ты безумно понравишься, - расплылся в ухмылке Шерлок.
Джон Джиму не понравился.
Точнее, "не понравился" - это было мягко сказано.
Нет, Шерлоку и раньше доводилось наблюдать джимовы всплески эмоций, но это было просто за гранью всего виденного прежде. Джим, раскрасневшийся и взмокший, ревел в голос, брызжа слезами, топал ногами, махал руками и, икая, орал срывающимся голосом, что он ненавидит, слышите, не-на-ви-дит тупого Шерлока и всех его тупых друзей, и всех тупых людей вообще, что он их всех убьет, как только придумает способ побольнее, что ему никто не нужен, никакие тупые Джоны и тупые Шерлоки, и, и, и...
Когда Шерлок, побледневший от испуга, уже готов был звать на помощь маму, Джон, до того растерянно пытавшийся слиться со стеной, неожиданно вздохнул и отлип от нее. Он присел на корточки и стал потрошить свой рюкзак - спокойствие, с которым он это делал, на фоне Джима выглядело просто сюрреалистичным, - достал из него бутылку с водой и со спины, чтобы не задело руками, подошел к Джиму, тут же плотно обхватив одной рукой за пояс. Джон был невысоким, но Джим в виду возраста был еще ниже, что дало ему некоторое преимущество - не переставая реветь, он истошно завопил, забрыкался и попытался цапнуть Джона за неосмотрительно поднесенную к лицу вторую руку. Однако Джон ловко ее отдернул, похлопал Джима по щекам, вздохнул еще раз, виновато посмотрел на Шерлока и перевернул бутылку над головой Джима.
К тому моменту, как та наполовину опустела, ошарашенный Джим только молча разевал и снова закрывал рот, продолжая икать. Джон мягко подтащил его к дивану, усадил к себе на колени и насильно прижал к груди, ласково покачиваясь из стороны в сторону и поглаживая его по голове. Через время, когда икота и всхлипы пошли на убыль, он сунул Джиму в безвольные руки бутылку с остатками воды и заставил его сделать глоток. Через секунду тот сам жадно к ней присосался, пытаясь осушить ее парой глотков.
Повисла пугающе-звенящая тишина.
- Папа так Гарри успокаивал, - смущенным шепотом пояснил Джон. - Я видел пару раз, подумал, может, сработает...
Опустевшая бутылка упала на пол, а Джим предпринял попытку свернуться в калачик и вытереть лицо об свитер Джона. Джон не сопротивлялся.
- Гарри - твой брат? - уточнил Шерлок, пытаясь уложить события последних десяти минут в голове, и по возможности в ячейку с пометкой "важно!".
- Сестра, - помотал головой Джон.
Шерлок замер.
- Но ты все правильно сказал! - испуганно забормотал Джон. - Она "проблемная", и неформалка, и ушла три недели назад, и Джерри с собой забрала... и, и ее зовут Гарриетта, и она стрижена так коротко, знаешь, ее все с мальчиком путают, так что ты почти не ошибся, вот.
- Сестра, - ошалело повторил Шерлок.
- Да, сестра, - невнятно пробубнил Джим. - Даже полный кретин мог это понять. С чего бы рюкзаку парня быть выпачканным в лаке для ногтей? - он, не глядя, ткнул в сторону сумки Джона, на одной из лямок которой действительно красовалось почти не заметное красное пятнышко.
- Оно не отстиралось, - почему-то чувствуя себя виноватым, пробормотал Джон.
- Сестра, - Шерлок запустил пальцы в волосы и закружился на месте. - Сестра! О-о-о, никогда нельзя упускать нестандартные варианты! Сестра!..
Джим хлюпнул носом и ткнул Джона пальцем под ребра.
- Мне нужен платок и еще воды, - требовательно заявил он, проигнорировав его возмущенный "ауч!".
Джон закусил губу, но покорно ссадил Джима на диван и поплелся к рюкзаку, даже не задумываясь о том, как Джим узнал, что у него есть и то, и другое.
- И шоколадку, - добавил Джим.
Когда все требования были выполнены, Джим все же милостиво решил, что Джон может быть... удобным.
Тем более что восторженных взглядов и восхищенных ахов в нем прекрасно хватало и на двоих гениев.
Глава 6Глава 6
- Он похудел, - отметил Джим, разглядывая фотографию, которая была приложена к очередному письму от Майкрофта. Шерлок кивнул - он тоже заметил, что костюм Майкрофта, как всегда, сшитый на заказ и идеально подогнанный по фигуре, теперь был брату несколько великоват.
- Мама говорит, что их там плохо кормят, а папа - что он соскучился по дому, - процитировал он, прыгнув на кровать и растянувшись на ней во весь рост.
Джим презрительно хмыкнул.
- Что? - Шерлок поднял голову.
- От тоски так не худеют. Он сел на диету, тупица, - язвительно ответил Джим. Шерлок выдернул фото у него из рук и снова придирчиво его изучил.
- На диету? Зачем? - непонимающе моргнул он.
Джим хмыкнул:
- Ты правда не понимаешь?
Шерлок нахмурился: он не любил, когда кто-то говорил, что он чего-то не понимает.
- Просвети меня, знаток.
- Социопааат, - закатил глаза Джим.
- Да в чём дело? - раздраженно переспросил Шерлок.
- Человеческие отношения... - продолжал издеваться Джим.
- Что "человеческие отношения"?! - Шерлок уже готов был стукнуть Джима по носу.
- Любовь, Шерлок, - смилостивившись, двинул бровями Джим, явно считая, что это должно все объяснить.
- Любовь - химический процесс в мозгу, - с брезгливой гримасой процитировал Шерлок в ответ, все еще ничего не понимая.
- А ещё - причина, чтобы похудеть, - в лоб заметил уставший от подсказок и заметно помрачневший Джим.
- Как это связано? - искренне не понимал и от того бесился Шерлок.
- Твой брат в кого-то влюблен и считает, что этот "кто-то" будет считать его симпатичным, если он похудеет, - оторвавшись от тетрадей и вздохнув, перевел с человеческого на понятный Шерлоку Джон - ему было не в первой.
- Отказаться от шоколада ради "кого-то"?! - Шерлок непонимающе округлил глаза.
Джим с Шерлоком немедленно забыли про великую загадку Майкрофта и начали препираться, решая, считать ли это признаком слабоумия, а Джон, покачав головой, вернулся к тетрадям. Он уже научился писать двумя руками. Правой - задания Шерлока: каракули выходили точь в точь как его собственные, а левой и очень старательно, как по прописи - работы вечного аккуратиста-Джима. Ну и свои кое-как, когда оставалось время.
В этой комнате, помимо него, находились два гения, а домашние задания за всех делал почему-то он.
Возможно, потому, что ему единственному было дело до оценок этих двух гениев.
...А гениям было дело до Джона, поэтому они регулярно крали его с уроков и прогуливали втроём. Поначалу Джон, конечно, сопротивлялся такому произволу, ужасно нервничал и придумывал оправдания. Но спустя пару недель смирился, перестал причитать о прогулах и отработках и даже втянулся. Особенно после того, как они неведомыми ему путями протащили его в ближайший морг. Как только перестало тошнить, он сразу и напрочь определился с выбором профессии.
- Мёртвого человека ножом резать?! - в ужасе спросил всё ещё зеленоватого цвета Джон. Его представления о "да ладно, это будет весело" явно не совпадали со взглядами Шерлока и Джима.
- А ты предпочёл бы, чтобы мы резали живых? - флегматично спросил Шерлок, выбирая на подносе с инструментами штуку позаковыристей.
Глаза Джима сверкнули.
- ...вообще-то, - продолжил рассуждать Шерлок, вооружившись в итоге старым добрым скальпелем, - я бы попробовал, но мне же никто не даст.
Джим, с любопытством наблюдавший за процессом, молча ткнул Шерлока локтем в бок и взглядом указал на Джона, который как раз отвернулся. Шерлок задумчиво нахмурился.
- Только попробуй, - не оборачиваясь, пригрозил Джон. - Приблизь ко мне скальпель, и я пересяду поближе к Андерсону!
Шерлок индифферентно пожал плечами - мол, я ни о чем таком и не думал. Джим с коварным блеском в глазах прикусил губу.
- ДА, К НОЖАМ ЭТО ТОЖЕ ОТНОСИТСЯ! - все еще не оборачиваясь, рявкнул Джон, на всякий случай отпрыгивая еще на пару шагов в сторону.
- Но, Джон, есть же многих других... - отвлекшись от чрезвычайно увлекательного процесса кромсания пальцев холодного и неподвижного обитателя лабораторного стола, начал Шерлок, но был вынужден прерваться, когда ему наступили на ногу и зашипели в ухо:
- Зачем ты подсказываешь?!
- Потому что ему не хватит предусмотрительности перечислить все колюще-режущие предметы обихода, - дернул плечом Шерлок, возвращаясь к трупу со скальпелем другого размера.
- А ты смог бы, да? - язвительно поинтересовался Джим.
- Конечно, я могу. И я подскажу ему, потому что... - пробормотал себе под нос Шерлок, проверяя остроту скальпеля на большом пальце. Почему-то своем. Красная капелька крови была встречена им с огромным изумлением.
- ...ты его больше любишь! Я так и зна... - немедленно взвился Джим, до глубины души оскорбленный тем, что его предложение было встречено без энтузиазма.
- ...Потому что мы уже решили, что Джон удобный. И милый. И вообще наш друг. Так? - заглянул Джиму в глаза Шерлок. После пары минут зрительного контакта тот сдался и признал поражение, сердито сунув руки в карманы. Решить-то он решил, но бешено ревновать это ему не мешало.
Джон, с любопытством изучавший плакат с изображением глаза в разрезе, услышав позади себя рассерженное шипение гениев, закатил глаза и застонал: всегда найдут повод перессориться.
После чего мужественно развернулся, подошел к столу и посмотрел на тело с изрезанными Шерлоком пальцами. Целых четыре секунды. Надо ведь укреплять нервы, если он собирается работать врачом... и дальше дружить с этими двумя.
Шерлок с Джимом тем временем уже припоминали друг другу какой-то компьютер и "ты с самого начала...!".
Ну хоть несчастного... - Джон бросил взгляд на бирочку, - мистера А.К. Доула больше не препарировали, и на том спасибо.
- Кстати, - спросил Джон еще через минуту. - Кто-нибудь заметил, что лампа в местной раздевалке трещит?
Шерлок с Джимом прервались и хором презрительно фыркнули - конечно, они изучили раздевалку, прежде чем опрокинуть на патологоанатома кофе и тем самым заставить его пойти переодеться, дав им минут десять на возню с телом.
- Чудно, - мягко улыбнулся Джон. - А кто-нибудь заметил, что она минуту назад перестала трещать?
Гении переглянулись, ойкнули и в четыре руки затащили Джона под стол, используя простыню, свисавшую с мистера Доула, как слабенькое прикрытие.
Там они и сидели, не шевелясь, следующие полтора часа, слушая только дыхание друг друга, чавкающий звук, с которым скальпель резал кожу, негромкое бормотание радио и, иногда, шепот Шерлока, сообщающий, что сейчас "он распорол ему живот и собрался проверить содержимое желудка...". Спасло их только то, что от патологоанатома, помимо кофе, пахло так же и спиртом, причем довольно сильно, иначе он непременно бы заметил и их, и следы их деятельности.
Закончив с Доулом, патологоанатом, напевая себе под нос и слегка покачиваясь, удалился в сторону туалета. Как только за ним закрылась дверь, несколько зеленоватый Джон вырвался из хватки Шерлока и кинулся к раковине.
- Напомните мне не есть перед этими вашими "прогулками", - хрипло простонал он, когда его опять же в четыре руки поволокли к выходу, заставляя прятаться за каталками, тумбочками и кадками с цветами во избежание встреч с более трезвыми представителями этой больницы.
- Еда мешает процессам мышления, - своеобразно одобрил Шерлок, выталкивая Джона на улицу через черный ход и переводя дух.
- Это не от трупа, - немедленно вклинился Джим, - это от столовской еды. Я говорил, что в ней мышьяк, говорил же?
- Если бы это был мышьяк, он бы уже умер, - хмыкнул Шерлок. Джон, постанывая, добрался до ближайшей лавочки и рухнул на нее.
- А может, у него врожденный иммунитет к ядам, - заблестел глазами Джим.
- Такое бывает только в комиксах, - неуверенно протянул Шерлок, краем глаза посматривая на Джона.
- Нужно проверить, - нехорошо усмехнулся Джим.
- Я все слышу! - хрипло выкрикнул Джон.
- Ты думаешь, "предупрежден, значит, вооружен" в твоем случае поможет? - ласково осведомился Джим.
- Буду приносить завтраки с собой, - слабо огрызнулся Джон. - А на коробочку поставлю кодовый замок!
- Джим взламывал пароль Майкрофта, - покачал головой Шерлок и не удержался, самодовольно добавив: - Как и я.
- Да, но у тебя на это уходило около получаса, а я справился... - завелся Джим.
Джон застонал - уже не от тошноты и головокружения.
Ему еще предстояло оправдываться перед учителями и готовить за всех математику.
Глава 7Глава 7
Шерлок Холмс с самого детства не переносил "телячьих нежностей", чем, между прочим, в тайне весьма гордился. Об этой его особенности (одной из многих) знали все в его ближайшем окружении и уже давно, хоть и нехотя - кудряшки так и норовили притянуть к себе чьи-нибудь ладони, - смирились. Мама, конечно, порой все-таки тискала его самым возмутительным образом, но это случалось редко и подобные всплески любви он мужественно пережидал, а Майкрофт благоразумно не заходил дальше благосклонного похлопывания по плечу (разве что иногда, в особых случаях, прибегал к запрещенному приему, используя для усмирения надоевшего младшенького щекотку). Шерлок полагал, что это следствие высокой функциональности его мозга - в отличии от его ровесников, он достаточно хорошо понимал слова и потому вербальную оценку (предпочтительно восторженную) своих способностей ценил больше ее физического эквивалента. А если людям так хочется поощрить его чем-то материальным - отлично, деньги никогда не бывают лишними. Но "обнимашки"? Нет, увольте.
На основе проведенных им наблюдений он искренне полагал, что они с Джимом полностью совпадают во взглядах на этот вопрос. Джим не только не любил неожиданных объятий - более того, от любого несанкционированного физического контакта он отшатывался, сжимаясь в комок, и по-волчьи сверкал глазами на нарушителя личного пространства. Исключением была, пожалуй, разве что миссис Холмс - той, в виду ее статуса, было позволено брать его за руку и ерошить волосы, но и от этого он каменел, всем своим существом выражая активный невидимый протест. Шерлок находил это свойство Джима весьма очаровательным и заслуживающим уважения и потому, в виде исключения, проявлял внимание к одной из мелочей, обеспечивающих комфорт его нового брата - например, если они сидели на одном диване и Джим вдруг оказывался слишком близко, Шерлок великодушно отодвигался первым, до того, как близость перерастет в полноценный физический контакт и создаст смущающую ситуацию. Джим, конечно, замечал это и каждый раз отвечал взглядом, полным... ну, Шерлок решил классифицировать это как благодарность, потому что ну что же еще это могло быть?
Потому реакция Джима на Джона стала для Шерлока полной неожиданностью и обеспечила ужасающий крах устоявшихся взглядов.
После той, первой встречи, включавшей в себя истерику и последующее успокоение разбушевавшегося Джима, Джон стал частью их маленькой компании, на удивление быстро и крайне органично в нее вписавшись (Шерлок полагал, что это врожденная особенность Джона - возможно, что-то, связанное с феромонами). И, разумеется, взаимодействие с Джимом было неотъемлемой частью этого общения. Сперва, конечно, не обходилось без некоторых трений, включавших в себя подложенных в портфель пауков, "нечаянно" залитых чаем тетрадей и восьмиклассников, почему-то решивших, что это Джон разрисовал дверцы их шкафчиков оранжевыми смайлами (доказать, что это сделал Джим, Шерлок не смог, зато он убедил их в том, что это, между прочим, смотрится "прикольно" и "круто" - смысла этих слов он не понимал, но они подействовали). Апогеем стал тот день, когда Джим с совершенно честным лицом свалил на Джона вину за их с Шерлоком проделку в библиотеке. Шерлок потерял дар речи от такой наглости, а Джон только пробормотал "извините, мисс", "больше не повторится, мисс" и "я все исправлю, мисс". От этого дар речи потерял уже Джим.
- Тебе что, духу не хватило возмутиться? - проворчал Джим, когда после уроков вместе с Шерлоком помогал Джону наводить в библиотеке порядок (Лестрейд в спектакль не поверил ни на секунду и за уши оттащил их обоих отбывать наказание вместе с невинной жертвой).
- А я думал, таков план, - моргнул Джон.
- План? - Джим чуть не выронил книгу, которую держал в руках.
- Ну да. Вы же собирались снова сходить на свалку, пока там не сменили охрану, и ты говорил, что сегодня последний день, и я думал, ты специально, ну, в смысле, там вы без меня справитесь, а если бы вас отправили на отработку, вы бы не успели, и... - растерянно ответил Джон.
Шерлок встряхнул головой, переводя эти отрывочные фразы в понятные ему логические выкладки (Джону не хватало умения структурировать свою речь, но, с другой стороны, Шерлок не мог не отметить ее образность и выразительность: чего стоило одно сравнение мистера Хэмсворда с печальным пьяным птеродактилем - Шерлоку и в голову не приходило что-то оригинальнее "лысой лошади". Джон говорил, это от того, что он читает художественную литературу, а не только заумные справочники. Шерлок отвечал, что они ничуть не заумные, если только твой айкью не на уровне лягушки, и на этом споры обычно заканчивались.).
Так вот за этими выкладками следовал вывод о том, что Джон предполагал, будто они намеренно подставили его под удар (что было, по сути, верно, только подставил его один Джим), и принял это безропотно, надеясь таким образом им помочь.
Шерлок не знал, рассмеяться ему или врезать Джону по носу, чтобы тот больше так не делал.
Глупый. Благородный, но глупый.
Джим, очевидно, тоже это отметил, и смущенно замялся, решая, как реагировать на это заявление. В итоге он только многозначительно хмыкнул и полез наверх по шаткой стремянке, чтобы поставить книгу на место.
Вот тут и прозвенел первый звоночек, да Шерлок, на свою беду, его проигнорировал.
Ну придержал Джон Джима за талию, и что? С его-то гиперзаботливостью это было вполне нормально. А то, что Джим не отшатнулся, как от других - так кому придет в голову, балансируя на верхней ступеньке крайне неустойчивой конструкции, совершать сложные телодвижения? Исключая самоубийц и эквилибристов.
Но дальше было больше.
Джим и Джон сталкивались, проходя в двери, соприкасались плечами, склонившись вместе над столом с разложенными на нем тетрадями или уставившись в монитор компьютера, пожимали руки при встрече и "давали пять" - что за глупая традиция?! - в случае успеха. Это уже не получалось считать простыми случайностями, и Шерлок отказывался верить своим глазам, потому что те пытались убедить его в том, что Джон беспрестанно касается Джима - ласково гладит по голове, смахивает с лица оставшиеся после ланча крошки, приобнимает за плечи, когда тот сворачивается в клубочек на диване у него под боком, - а Джим этому вроде как... не сопротивляется.
Нет, не так.
Ему это нравится.
Более того, Джим со временем сам стал липнуть к Джону. Сначала он делал это неловко, неумело, отчаянно пытаясь придумать причину для каждого лишнего прикосновения, а потом, словно поняв, что ему за это ничего не будет, окончательно осмелел и стал настоящим тактильным вампиром. Казалось, дай ему волю - и он вцепится в Джона, как обезьяна в пальму, обхватив его руками, ногами и метафорическим хвостом.
Чувствуя себя обманутым, Шерлок отмел все прежние свои построения и стал собирать факты по-новой, придирчиво проводя их сравнительный анализ.
Выводы его несколько утешили. Нет, происходящее никак не умаляло гениальность Джима. Всему виной был возраст. Возраст, в котором все нормальные дети отличаются особой привязанностью к большим плюшевым зверушкам, которых социум советует тискать и брать с собой в кровать. Шерлок, будучи акселератом во всем, эту стадию перепрыгнул, а вот Джиму, очевидно, не так повезло - но и позволить себе опуститься до умилительно-пушистых товаров из детских отделов супермаркетов он не мог во имя сохранения своего достоинства... потому и нашел себе подсознательно замену.
Логично же?
Шерлок полагал, что да.
Ну и, конечно, если с одной стороны поставить нескладное костлявое чудовище с вечно холодными руками и торчащими коленками, а с другой - во всех смыслах мягкого и теплого любителя вязаных свитеров и фланелевых рубашек, выбор кандидата на роль плюшевого мишки будет очевиден.
И черт с ними, раз это ко взаимному удовольствию (а до невозможного гордая улыбка Джона, сияющая на его физиономии при каждом контакте с Джимом, инициированном им по собственному желанию, вопросов по этому поводу не оставляла).
А Шерлоку Холмсу эти нежности не нужны, спасибо большое.
Со временем обнаружились и другие отличия Джима от Шерлока.
Например, как выяснилось в самом начале его пребывания в доме Холмсов, он отнюдь не считал свою спальню самым безопасным местом в мире, как всю свою сознательную жизнь делал Шерлок. Осознание того факта, что никто - даже Шерлок, - не посмеет войти к нему, предварительно не постучав и не получив разрешение, вызвало у него острую вспышку недоверия, утихшую только после нескольких практических демонстраций.
Беспокоили его и размеры комнаты.
- Она больше всей моей прежней квартиры, вместе взятой, - нервно пояснил он Шерлоку как-то раз в ответ на уже не имеющий значения вопрос. - У меня начинается что-то вроде агорафобии, когда я об этом вспоминаю.
Шерлок с трудом укладывал это в своей голове: все комнаты, - не считая одной больничной палаты, в которой он находился после той неприятной истории с розеткой, - в каких ему на протяжении жизни доводилось ночевать, были такими же по размеру, да и какое значение это могло иметь? Больше комната - больше пространства для экспериментов!
Впрочем, Джим и не пытался что-то ему объяснить.
Или вот, например, темнота. Ну с чего бы здравомыслящему человеку, которым Шерлок считал Джима, бояться отсутствия света? Однако, как показала практика, попытка оставить Джима одного в темной комнате приводила только к очередной истерике - да, Шерлоку здорово влетело за ту продиктованную искренним человеколюбием попытку вылечить брата от этой смешной фобии методом "клин клином".
- Ты никогда не поймешь, "чего бояться", потому что у тебя нет воображения, - заявил Джим в ответ на последовавшие недоуменные расспросы Шерлока, который в последнее время активно интересовался всем, что его касалось, с целью заполнить касающиеся его пробелы в знаниях. Данное утверждение, разумеется, послужило поводом для начала еще одной яростной схватки, после чего вопрос был временно закрыт.
Еще Джим категорически не любил овсянку (однако исправно ее съедал и просил добавки, как и в случае с любым другим предложенным ему блюдом), испытывал совершенно необъяснимую (во всяком случае, без проведения дополнительного расследования) антипатию к крысам, которые, как обоснованно считал Шерлок, были лучшими друзьями любого ученого, и забавно вздрагивал от громких шумов. Нет, последнее не было связано с наличием у него суперслуха - а жаль, Шерлок успел придумать массу возможностей для использования подобной способности.
Первая ночевка Джона в доме Холмсов выявила и еще одну ранее им незамеченную особенность Джима.
- В твоей, - коротко ответил Шерлок на не заданный вопрос.
- Почему это? - для порядка возмутился Джим, помогая Шерлоку вытаскивать из кладовки раскладушку.
- В моей пахнет сероводородом, - пояснил Шерлок. - Сильно пахнет, Джон, не стоит проверять.
Джон послушно отпрянул от двери.
Комната Майкрофта всегда казалась Шерлоку до неправильного идеальной. И с момента заселения в нее Джима ничего, кроме разве что учебников на полках, в ней особо не изменилось: все те же образцовые чистота и порядок. Впрочем, на фоне спальни Шерлока любое помещение, хотя бы десять процентов горизонтальных поверхностей которого были пригодны для размещения на них людей, казалось бы достойным обложки журнала "Идеальная домохозяйка".
Джон одобрительно улыбнулся, и Джим самодовольно засиял.
Ну и подумаешь.
Раскладушку они сообща установили - точнее, установил Джон, потому что Шерлок отвлекся, пытаясь начертить раскладушку усовершенствованной модели, а Джим отвлекся, пытаясь не дать ему делать это на обоях. Потом, хохоча и путаясь в простынях (Джим изображал призрака, а Джон сквозь слезы пытался объяснить надувшемуся Шерлоку, кто такие привидения), кое-как ее застелили. Потом они попытались уговорить Шерлока тоже лечь на раскладушку, или хотя бы в спальный мешок, расписывая ему ужасы ночевки на голом полу - безуспешно, Шерлок на пути экспериментаторства был неостановим. Потом Джон заставил их прочитать заданную на завтра историю, напомнив, что если они завтра завалят тест, больше его к ним после уроков не пустят, пока они не исправят оценки, и лично трижды убедился в том, что Шерлок не выкинул из головы ничего "лишнего". Потом как-то неожиданно наступила ночь, и миссис Холмс пригрозила отключить электричество во всем доме, если они немедленно не обесточат комнату сами.
В итоге все трое оказались на своих спальных местах, а единственным источником света в комнате остался ночник на тумбочке Джима.
Сам Джим между тем завернулся в одеяло, как в кокон, так, что наружу выглядывали только блестящие черные глаза и, иногда, острый носик.
Это при том, что изнывающий от жары Джон спустя пять минут возни на раскладушке извинился и стянул промокшую футболку.
Шерлок прикусил губу и проследил взгляд Джима. Тот, не мигая, гипнотизировал стоящий в углу шкаф.
Ну шкаф и шкаф, чего такого?
Шерлок хмыкнул и поерзал. Джим тут же с визгом взвился на кровати; вспугнутый им Джон, чертыхнувшись, свалился с кушетки - разумеется, на Шерлока. Образовав ворчащую кучу-малу, они кое-как поднялись и уставились на Джима одинаково недобрыми взглядами.
- Объяснения? - поднял брови Шерлок.
- Я забыл, что на полу спишь ты, - пояснил Джим и с ехидной ухмылочкой добавил: - подумал, крыса.
Джон фыркнул.
- Угу. А выбралась она, по твоему мнению, из того шкафа? - Шерлок скрестил руки на груди и кивнул головой в сторону оного.
Джим посерел и снова забился в угол кровати.
Шерлок покачал головой. Нет, он, конечно, знал о том, что некоторые дети боятся глупостей вроде бабаек, бугименов и всяких чудовищ в шкафу, но его рациональный мозг эта участь миновала, и того же он ожидал от Джима.
- Рискни заикнуться о том, что там никого нет, и весь следующий месяц сероводород будет оказываться у тебя в чае, - ласково предупредил Джим. - Я это не хуже тебя знаю.
- Не помогает? - сочувственно спросил Джон. Он сам в раннем детстве искренне верил, что вешалка на стене по ночам превращается в жаждущий его крови скелет, но пара ночевок в маминой кровати и отправка данного предмета интерьера на помойку с предварительным его сожжением ситуацию исправили.
Джим гордо и независимо упал обратно на подушку и снова натянул одеяло на макушку.
Шерлок презрительно фыркнул, развернулся на пятках и вышел из комнаты, хлопнув дверью.
Джон сердито поджал губы, запомнив, что надо будет провести ему лекцию о детской психике, травмах и кошмарах, а так же их иррациональности, и робко кашлянул.
- Я в порядке, - глухо отозвался одеяльный кокон.
- Не сомневаюсь, - ответил Джон и смущенно замялся. - Я о другом. Я... слушай, эта ваша раскладушка... это невыносимо! У меня уже болит спина, а что будет к утру?
Кокон, казалось, перестал дышать.
- И что?
- Можно я лягу к тебе? - слезно взмолился Джон. - Кровать большая, места хватит, я не пинаюсь и одеяло мне не нужно... я в следующий раз со своим спальником приду, честно!
Кокон зашевелился, принимая решение, потом неохотно распался, являя миру темноволосую макушку.
- Ладно. Неженка.
Джон радостно забрался на кровать и растянулся рядом с Джимом. Заворачиваться обратно в одеяло тот не спешил, а минут через десять робко придвинулся на пару сантиметров, так, чтобы едва-едва касаться Джона острыми коленками. "Завтра буду весь в синяках", - предсказал Джон, придвигаясь в ответ и осторожно приобнимая Джима одной рукой. Тот неуверенно потерся носом об его плечо.
- Можешь не приносить, - тихонько выдохнул Джим еще через несколько минут.
- А?
- Спальник. В следующий раз можешь не приносить. Кровать большая и все такое... - голос Джима, и без того неуверенный, к концу совсем заглох.
- А. Ага. Хорошо.
Джон улыбнулся в потолок.
Шерлок вернулся через двадцать минут. Под неодобрительным взглядом Джона, яростно оберегавшего хрупкий покой едва уснувшего Джима, прошлепал босыми пятками к шкафу. Рухнул перед ним на колени, брякнул на пол что-то тяжелое и железное. Засопел, заворчал, заерзал, потом что-то адски затрещало, потом снова и снова.
- Какого черта? - печально спросил Джим, поднимаясь с подушки и являя миру розовый отпечаток на щеке и растрепанные волосы.
- Мама не разрешила заколотить, - пояснил Шерлок, продолжая сопеть и трещать.
- Что заколотить? - не понял Джон.
- Шкаф. Пришлось искать другой вариант.
- Вариант чего? - Джим помотал головой.
Шерлок не удостоил его ответом, вскочил на ноги и довольно оглядел результат своих трудов.
- Половицы! - радостно воскликнул он.
- Что с половицами?! - отчаянно пытаясь понять хоть что-то, взвыл Джон.
- Я их расшатал! - Шерлок прыгнул вперед, покачался немного, и по комнате разнесся ужасающий звук. - Теперь они скрипят. Понимаешь?
Глаза Джима под пушистыми ресницами снова блеснули обожанием.
- И теперь, если оттуда...
- ...ночью кто-то полезет...
- ...я услышу...
- ...закричишь, и я примчусь! С вот этим! - Шерлок гордо продемонстрировал небольшой ломик, которым он совершал акт вандализма.
- Тебе от мамы не влетит? - подозрительно уточнил Джон.
- Не-а. Она сказала, цитата: "Шерлок Томас Холмс, не смей причинять вред антикварному шкафу, доставшемуся нам от прабабушки!". Про пол она ничего не говорила. И все равно это комната Джима, так что... - Шерлок пожал плечами и склонил голову на бок. - А зачем ты в его кровати?
- У него спина болит от раскладушки, - сердито объяснил Джим, придвигаясь еще ближе к Джону, словно Шерлок собирался его отобрать.
- А. А у меня от пола тоже, кстати, - вспомнил Шерлок, роняя ломик на пол и целеустремленно продвигаясь к кровати по прямой, то есть через кофейный столик, свое одеяло и раскладушку Джона. - Да-да, знаю, вы мне говорили и все такое. Потеснитесь! Хм, интересно, а если я лягу ногами на подушку, приток крови к мозгу в течении ночи...
- Шерлок, если ты не заткнешься, ты ляжешь спать лицом под подушку. И я не обещаю, что ты проснешься, - сообщил Джим.
- Но..! - Шерлок возмущенно взбрыкнул конечностями.
- Шерлок, его комната - его правила, - вмешался Джон.
- В следующий раз спим у меня, - немедленно обиделся Шерлок, прижимаясь к Джону с другой стороны и беззастенчиво складывая на него руки, ноги и голову.
- Тогда позаботься о том, чтобы там не пахло серой, - пропыхтел Джон, уже предвкушая ночь, заполненную чужими локтями, коленями и лезущими в рот волосами.
- Сероводородом! - хором поправили его с двух сторон.
- Спокойной ночи, - вздохнул, сдаваясь, Джон.
Глава 8Глава 8
- Мне это все не нравится, - проворчал Джон.
Шерлок ворчание проигнорировал, и Джон счел необходимым пояснить:
- Тут темно, холодно и грязно. И нам определенно запрещено тут находиться.
- Можно подумать, ты в первый раз в подобном участвуешь, - парировал Шерлок и без предупреждения упал на четвереньки, с видимым удовольствием ползая и едва ли не водя носом по чавкающей под ним грязи, чтобы повнимательней изучить что-то интересное на полу. - Ага!
Что именно "ага", Джон перестал уточнять четыре поворота назад. Теперь его главной задачей стало не выпустить руку Шер... ох, ну или хотя бы успеть ухватиться за край его пальто, когда он сломя голову кинется вперед, получив очередную зацепку.
- По-моему, там кто-то есть, - после пары минут беготни по скользким от грязи тоннелям нервно сообщил он, оглядываясь через плечо.
- Угу. Привидения, - кивнул Шерлок, с фонариком в одной руке и лупой в другой прилипший к стене. - Ух ты, смотри! Это личинки...
- Мне плевать, чьи это личинки! - скривился Джон. Шерлок методично соскребал червячков в один из тысяч рассованных по его карманам пакетиков. - И привидений не бывает.
- Но если бы они существовали, тут им было бы самое место. Ты знаешь, что в прошлом году тут под завалами погибло трое бродяг? - бодро поинтересовался Шерлок. Джон немедленно вспомнил заголовки газет - "Обвал", "Есть жертвы", "Канализация заблокирована" - и сглотнул. Стало жутковато.
Он вообще не хотел сюда идти, вот только альтернативой было позволить Шерлоку идти одному - Джим задержался в школе по каким-то таинственным причинам, а подождать Шерлок, конечно же, не мог. Кроме того, Джону искренне было жаль и пропажу, и ее хозяина.
- Чак, наверное, ужасно волнуется, - посочувствовал он.
- Мне нет дела до Чака, - меланхолично отозвался Шерлок, тыча пальцем в комок зеленой слизи на стене.
- Он твой одноклассник, - укоризненно покачал головой Джон.
- Он туп даже по меркам остальных идиотов, - фыркнул Шерлок. - Ты слышал, как его зовут? "Дубина Чак"!
- Клички - это жестоко, - поджал губы Джон.
- Но чаще всего они крайне точно описывают отличительные черты человека, - жизнерадостно отозвался Шерлок.
- Тебя зовут Ненормальный, - напомнил Джон.
- Скажи, что они неправы, - ухмыльнулся Шерлок.
- А Джима - Головастик.
- Что указывает одновременно и на его возраст, и, метафорически, на его ум, - Шерлок пожал плечами.
- А меня - Карлик.
- Ну... тут они не правы. Карликовость - это болезнь, и связана с недостатком гормона роста соматотропина или нарушением его строения. А у тебя с гормонами все в порядке. Твой рост - всего лишь вариация нормы, - великодушно утешил его Шерлок.
- Угу. Как и твой интеллект, - пробурчал себе под нос Джон, оставаясь при своем мнении.
Чак определенно заслуживал сочувствия, так как пропажей был принадлежащий ему симпатичный малыш-ретривер по кличке Томас. В прошлом месяце родители подарили его Чаку, и в течении трех недель, начиная с того дня, он приходил в школу, сияя от счастья после прогулки с новым другом. А сегодня вот появился с опозданием, бледный и в слезах, и рассказал, что Томас куда-то пропал и он уже не представляет себе, где его искать. Джон, как и большинство детей в школе, Чака не особо любил - тот и правда был толстым, глуповатым и плаксивым, - но ситуация заставила проникнуться сочувствием, и потому на предложение Шерлока заняться расследованием он откликнулся с охотой. Он думал, что они станут расспрашивать прохожих и расклеивать по столбам и заборам листовки "Позвоните, если увидите этого щенка...", но никак не рассчитывал, что оно приедет их в чертову канализацию!..
- Хм.
Джон отвлекся от воспоминаний и сконцентрировался на непривлекательной реальности, а именно - на задумчиво кусающем губы Шерлоке. Сейчас они находились в чем-то вроде подземного зала. Шерлок обошел его кругу, потом потоптался в центре, подобрал с пола кусок странного нечто, напоминающего мокрую и крайне потрепанную веревку, снова хмыкнул, бросил находку обратно и стремительно кинулся в один из проходов. На этот раз Джон ни за что уцепиться не успел, так что пришлось бежать одному, ориентируясь на пятно света впереди - легкий длинноногий Шерлок сильно его обогнал и даже не думал о том, чтобы притормозить и подождать.
Потом пятно неожиданно пропало - очевидно, Шерлок свернул за угол.
А потом раздался крик.
Джон понял, что кричали двое, только когда сам оказался за тем же поворотом. А спустя пару секунд, когда глаза снова привыкли к тусклому свету фонарика, он понял, что обоих кричавших знает.
Первым был, конечно, перепугавшийся от неожиданности Шерлок.
Второй же, маленький, темноволосый и активно топающий ногами, мог быть только одним человеком в мире.
- ВЫ ВСЕ ИСПОРТИЛИ! - орал Джим, размазывая по щекам слезы. - ИСПОРТИЛИ, ИСПОРТИЛИ, ИСПОРТИЛИ! ЭТО БЫЛ САМЫЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ В МИРЕ ПЛАН, А ВЫ ЕГО ИСПОРТИЛИ, ВЫ, ТУПЫЕ ИДИОТЫ, НЕНАВИЖУ ВАС!
Воды у Джона с собой на этот раз не было, так что под беспомощным взглядом Шерлока ему пришлось взять Джима за плечи и сильно потрясти. К счастью, этого хватило для того, чтобы тот перестал кричать, а потом и всхлипывать.
- Идиоты, - просипел он, громко шмыгая носом. - Сколько можно искать одну несчастную псину? Да по таким подсказкам ее даже сам Чак уже сто раз нашел бы!
- Так и знал, что это твоих рук дело, - самодовольно ухмыльнулся Шерлок.
- Нет, не знал, - пробурчал Джим, привычно тычась носом Джону в плечо. - Не мог знать. Я все рассчитал. Ты должен был уже и собаку найти, и на меня "случайно" наткнуться! А ты все испортил! У меня уже фонарик сел, пока я вас ждал! При-ишлось одн-ному по тем-мноте... - он снова завсхлипывал, и переставший что-либо понимать Джон прижал его покрепче, гладя по голове.
- При чем тут Джим? - беспомощно обратился Джон к Шерлоку.
- Да при том, - буркнул в ответ Шерлок. - Стащил собаку и спрятал в канализации. А привязать нормально ума не хватило.
- Я крепко привязал! - взвился Джим. - Эта тупая псина, наверное, веревку перегрызла!
- Надо было взять цепь! - прошипел Шерлок.
- Так! - рявкнул Джон и снова встряхнул Джима. - А ну-ка, объяснись!
- А чего объяснять, - шмыгнул носом тот. - Ты хотел собаку, Шерлок - интересное расследование, так что я сделал подарок вам обоим. Все-таки Рождество на носу!
Закончив, он вздернул подбородок и засиял, ожидая одобрения.
Вместо этого Джон вдруг сильно его оттолкнул и отошел на несколько шагов назад, вытирая ладони об свитер.
- Ты чего? - удивился Шерлок. - Ну да, исполнение хромает, но задумка...
- Задумка? Задумка?! - Джон захватал ртом воздух, не в силах найти слова. - Для тебя это "задумка"? Игра, да? Интересное расследование?!
Шерлок замешкался. С одной стороны, нужно было бы кивнуть, ведь именно так он и считал; с другой, что-то подсказывало этого не делать.
- По-твоему, это весело, Джим? Украсть кого-то? Нет, это даже не кража! Томас живой, так что это похищение! - холодно отчеканил Джон, тыча в Джима пальцем. - Ты совершил преступление понимаешь? Настоящее преступление, из-за которого пострадали два живых существа!
- Джон, это всего лишь глупая собака глупого Чака! - скривился Джим, недовольный отсутствием привычного восхищения в голосе друга.
- Вот как? А если бы похитили меня, а? Я ведь тоже всего лишь глупый Джон! Вы с Шерлоком так же веселились бы, пытаясь меня найти?
Шерлок сунул руки в карманы, нахмурился и отошел в сторонку, пытаясь сделать вид, что он здесь ни при чем и просто проходил мимо.
- Это другое, - пробормотал Джим. - Ты наш друг.
- А Томас - друг Чака! Единственный его друг! Чак его кормит, выгуливает дважды в день в любую погоду, пускает на диван и жалуется ему на жизнь, когда родители опять слишком заняты сестрой! - к концу речи голос Джона сорвался на крик.
- У Чака нет сестры, - робко вклинился Шерлок.
- НЕ ВАЖНО! - рявкнул Джон и задышал глубоко и размеренно, пытаясь успокоиться.
В тоннеле повисла звенящая тишина, и когда Джон снова заговорил, негромко, но крайне отчетливо, его слова гулким эхом отразились от стен.
- Вы не понимаете, - тихо сказал он. - Вы ничего не понимаете и не хотите понимать, и, знаете что? Можете стоять тут, сколько вам угодно, и обсуждать свое интересное расследование. Я дальше пойду один.
- Куда? - нервно хмыкнул Шерлок.
- Искать Томаса. В отличии от вас, мне есть до него дело, - холодно ответил Джон.
- Джон, не глупи. Ты никуда не уйдешь без света, - Шерлок помахал единственным рабочим фонариком, который, разумеется, был у него, и попытался исправить все улыбкой.
Джон не купился и, пошарив по карманам, молча продемонстрировал ему зажигалку. Шерлоку хватило одного взгляда, чтобы определить, что раньше она принадлежала Гарри. Стащил или подарок?..
- Ты заблудишься, - подал голос Джим.
Джон выудил из другого кармана мелок, развернулся и медленно пошел вперед, подсвечивая себе зажигалкой. К счастью, собачьи следы в грязи были хорошо видны.
- Доигрался? - проворчал Шерлок, когда Джон свернул за угол.
- Он просто идиот! - засопел Джим. - Он должен был сказать "спасибо". Это был подарок! А за подарки положено благодарить! Он ведь хотел собаку! Ему должно было понравиться! Он сделал это нарочно! Все всегда делают все нарочно! А он, он!..
Голос Джима опять опасно задрожал, и Шерлок с ужасом понял, что сейчас ему в одиночку придется иметь дело с новой истерикой.
Однако он ошибся.
Разреветься Джим не успел - он, как и Шерлок, отвлекся на раздавшийся из-за поворота тонкий, резко оборвавшийся вскрик.
Главы 9-12
@темы: Рейтинг: PG-13, Школьное AU, Фанфик, Тип: джен, Персонажи: Джим Мориарти, Персонажи: Джон Уотсон, Персонажи: Шерлок Холмс, Kid! AU, Персонажи: Майкрофт Холмс, Персонажи: Грег Лестрейд
Авторы: [L] Танцующая меломанка[/L] и Тёнка
Жанр: флафф, драма, юмор, крэк, джен, фэмили, АУ, kid!fic.
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Шерлок, Майкрофт, мистер и миссис Холмс, Джим Мориарти, Грег Лестрейд.
Статус: в процессе
Саммари: Этот день обещал быть самым обычным днём в жизни Шерлока...
От автора № 2: за идею огромное спасибо Illi


Глава 1
Глава 1
Этот день обещал быть самым обычным днём в жизни Шерлока. Пока мама, сидевшая за столом и иногда бросавшая какие-то предупредительно-осторожные взгляды на папу, не сказала:
- Сегодня к обеду мы ждём гостя.
Наверное, обычные дети в таких случаях бросают вилку, нож и всё прочее, что только можно держать в руках, вскакивают с места и, пританцовывая, кричат что-нибудь вроде “Урааа, у нас будет гоооость!” Но Шерлок никогда не был обычным ребёнком. Продолжая против собственной воли запихивать в себя завтрак, он в секунды просчитал, что их обеденный визитёр – родственник. Причём тот, о котором они раньше не слышали. Даже на лице Майкрофта на секунду проступило удивление, хотя он выучил генеалогическое древо семьи ещё в десятилетнем возрасте.
Коллеги отца или подруги матери отметались сразу же: родители обычно называли их по фамилии с установленными правилами общества словами-добавлениями “миссис” или “мистер” и далеко не всегда о них упоминали, потому что обсуждали с ними вещи, которые детям могли быть неинтересны. Во всяком случае, Шерлоку, в отличие от брата, совсем не торопившемуся занять незначительную должность в британском правительстве.
Родственников у Холмсов имелось немало, но все они, как правило, собирались в большом составе на Рождество, а поштучно в течение года не заглядывали.
Судя по взгляду мамы, та рассчитывала, что Шерлок заинтересуется. Значит, гость, скорее всего, одного с ним возраста. Ну, или близко к тому. Радость-то какая.
Майкрофт слегка нахмурился и посмотрел на Шерлока намекающе. Тот вздохнул, закатил глаза, выдавил из себя улыбку и попросил:
- Расскажи о нём. Пожалуйста.
- Его зовут Джеймс Мориарти, - мама просияла и продолжила куда охотнее, - ему семь лет, и я надеюсь, что вы с ним подружитесь. Ты ведь подружишься с ним, Шерли?
- Спасибобылооченьвкуснояпойду, - скороговоркой отозвался он и выскочил из-за стола. Она надеялась, что они подружатся? Ему не нужны друзья. Книги гораздо полезнее и интереснее, а дети… дети его возраста даже не знают, что такое биноминальная номенклатура. Идиоты. И этот наверняка будет из числа таких же.
Гость, и правда, прибыл к обеду. Шерлока заставили выйти из своей комнаты и поздороваться. Джеймс Мориарти был тощим черноволосым мальчиком, взгляд чёрных же глаз которого цеплялся за каждую мелочь в доме.
- Привет, - вопреки взгляду, в голосе звучала робость и слышалась лёгкая дрожь. Нервничает? Боится? Притворяется? – Моё имя Джеймс, но все меня зовут Джим.
И он протянул ему руку.
Шерлок внимательно посмотрел на неё. Кусочки резины под ногтями – резиновый руль велосипеда, сжимал ручки ещё вчера вечером, пользуется велосипедом довольно часто, следовательно, любит кататься. Тёмная ветровка довольно старая, заплаток нет, но кое-где неумело зашитые дырки, зашивал сам, подушечки пальцев в пластырях. Грязная, но грязи немного, часть смыл дождь. Утром работал телевизор, прежде чем скрыться в комнате, Шерлок услышал, что в Кардиффе с утра прошёл дождь. От Кардиффа до Лондона недалеко, значит, восьмичасовой поезд. Почти выветрившийся запах и кусочки еды на рукаве, ел неаккуратно, картошка фри.
И ещё часть побочной информации, полученной в связи с выводом о вышивании, нездоровым видом и всклокоченными волосами, о которой он не стал упоминать, вываливая на гостя ворох фактов из его биографии. По опыту он уже знал, что непривычные к такому люди впадали в ступор, что давало возможность, быстро пожав холодную руку, улизнуть незамеченным.
- Я иду изучать дождевых червей, - переведя взгляд на маму и почти тут же забыв о том, что тут есть кто-то ещё (как там его имя?..), сообщил он и скрылся.
- Шерлок! – недовольно воскликнула мама, но он её уже не слышал.
Джим, обернувшись, восхищённо посмотрел ему вслед, чего Шерлок, разумеется, так же не заметил.
Вернулся Шерлок под вечер в довольно радужном настроении - он попал под дождь, после которого объекты изучения полезли на поверхность с утроенной силой. Он вдоволь наэксперементировался и еще набрал массу образцов для продолжения исследований в лаборатории. Образцы, взятые вместе с комками сырой земли, хлюпали и копошились в карманах (баночку Шерлок забыл, очевидно, из-за того, что часть оперативной памяти была занята социальными условностями вроде знакомства с гостем - больше он на такие мелочи отвлекаться не будет, раз это вредит науке. Даже если это расстроит мамулю.).
Разумеется, мама была не в восторге от его вида.
Настроение Шерлока тоже стремительно поползло вниз, когда образцы "этой мерзости" было велено вышвырнуть за порог. А когда он понял, что новичка поселили в соседней с ним комнате, принадлежавшей раньше Майкрофту, и что даже бурная истерика с топаньем ногами и швырянием особо хрупких предметов об пол этого не изменит, настроение прямо-таки рухнуло на уровень плинтуса, пробило пол и оказалось в подвале. Шерлок даже попытался заплакать, но мама была непоколебима и рыдания младшего сына, сначала жалобные, потом злые, проигнорировала, безапелляционно заявив, что эта спальня - единственная в доме, которая подходит Джиму, что Майкрофту она все равно не нужна, раз он уезжает в пансион, и что Шерлоку эта комната тем более ни к чему, а если он скучает по брату, он может ему писать или звонить, и точка.
Этот мелкий "вы-непременно-подружитесь" все время бледной тенью маячил за спиной Шерлока, сверля его затылок пристальным взглядом; это бесило и мешало сосредоточиться на подборе аргументов.
В итоге Шерлок, поняв, что конструктивного диалога не выйдет, решил отступить - убежал и заперся в комнате Майкрофта (пока еще Майкрофта), приготовившись к длительной осаде.
Однако спешно вызванный мамой на подмогу Майкрофт, как всегда, был умнее и легко проник в комнату через окно.
Шерлок пообещал себе больше не делать таких глупых ошибок.
Майкрофт определенно был похож на удава из книжки про Маугли. Во всяком случае, гипнозом он точно владел. Потому что уже после десяти минут негромкой беседы Шерлок перешел из стадии активного сопротивления к не менее активным переговорам. В итоге его согласие было куплено новой химической лабораторией и иллюстрированным медицинским справочником.
- И компьютер! - ныл Шерлок, семеня следом за братом и цепляясь за его руку. - Ну ненадолго! Пожалуйста!
- Нет, - качал головой Майкрофт. - Я даже думать не хочу, что ты натворишь, имея лабораторию, справочник и выход в интернет! Производство и продажа наркотиков кажутся довольно оптимистичным вариантом.
- Что такое наркотики? - тут же стал выпытывать Шерлок.
Пришелец проводил их обоих тоскливо-раздраженным взглядом.
После утреннего знакомства Шерлок так ни разу с ним и не заговорил.
Маленькие босые ножки тихо зашлёпали по плитке, когда внезапно большой пушистый чистый ковёр закончился. Лапонька, всегда отличавшаяся хорошим слухом, вскочила со своего места, и вновь воцарившуюся тишину нарушал тот забавный звук, который бывает, когда когтистая, но безобидная собака бежит по дорогому полу. К этому примешивалось тяжёлое дыхание, явственно слышное из-за высунувшегося языка. Подойдя к обладателю маленьких босых ножек, Лапонька обнюхала его и недовольно заворчала, но тут же успокоилась, потому что получила в качестве платы за молчание пучок какой-то сладко пахнущей травы. Обладатель маленьких босых ножек, понаблюдав за этим несколько секунд с едва заметной странной улыбкой в уголке губ, последовал дальше по коридору, к своей цели, прижимая к груди что-то небольшое, темное и даже в ночном сумраке потрепанное на вид.
Дверь открылась тихо, без единого шороха, словно по волшебству, и таинственный незнакомец проник в комнату, не разбудив её владельца.
Владелец был пухловат на вид и спал довольно беспокойно, но дело того стоило. Процессор работал практически бесшумно и не мог потревожить спящего, но возникла проблема, когда компьютер уже загрузился: пароль. Впрочем, этого следовало ожидать. Юный взломщик прикусил губу и с превеликой аккуратностью нажал несколько кнопок на клавиатуре, стараясь разглядеть их в неярком свете монитора. Никакого пищащего звука при неправильной попытке не последовало, и это слегка успокоило ночного хакера. Значит, можно совершить некоторое количество попыток. Он ввёл ещё несколько возможных комбинаций, несдержанно чертыхнулся, когда ему снова ответили отказом, и беспокойно оглянулся. Всё ещё спал.
После пятидесятой попытки обладатель босых ножек нервным взглядом осмотрел комнату, надеясь найти подсказку, предварительно в презрении скривив губы: как умно и как глупо одновременно - не ограничивать количество вероятностей. Он ведь может и догадаться, не стоило его недооценивать. Что же можно было подобрать в качестве пароля? Что-то простое и в то же время близкое.
Осенённый догадкой, он вбил заветное слово и с трудом сдержал радостный восклик, когда компьютер ответил положительно. Дальше было несложно: несколько совокупностей кодов, и система практически сама отдалась ему в руки. Перенастрой что хочешь, хоть сотри всю информацию и заставь пользователя поутру страдать от собственной глупости. Но ему не нужны были никакие файлы. Ему нужно было показать, что он может.
Хихикнув и добавив пару пунктов в настройки, ночной хакер, опустив свою ношу под стол, скрылся с места преступления. Лапонька мирно спала в коридоре и даже не обратила на него внимания.
- Шерлок! - то, что Майкрофт спустился к завтраку в пижаме и непричесанный, говорило о том, что в доме как минимум пожар и революция. - Ну все, маленький паршивец, ты доигрался!
Шерлок быстро сунул червяка (единственного, который вчера избежал возврата в естественную среду обитания) в цветочный горшок и спрятал перепачканные руки за спину. Хотя Майкрофт обычно реагировал на его опыты не так резко - если, конечно, они не сжигали ему брови и челку, но такого не было уже давно, и вообще он в тот раз сам был виноват!
- Кажется, я запретил тебе трогать мой компьютер, - убийственно-ласковым голосом произнес Майкрофт, останавливаясь перед Шерлоком и холодно глядя на него с высоты своего роста. Руки он тоже держал пока за спиной.
- Я не трогал, - немедленно ответил ему Шерлок и, подумав, уточнил: - с тех пор, как ты запретил мне в последний раз.
- О да. Конечно. И с монитора мне подмигивает красный смайлик, потому что у процессора сегодня утром хорошее настроение! - Майкрофт прошипел это сквозь зубы, потом заставил себя медленно вдохнуть. - Если уж совершил что-то незаконное, так обошелся бы без позерства!.. Впрочем, ты и это предусмотрел, верно?
- Да о чем ты? - возмутился Шерлок, краем глаза печально отмечая, что червяк, возомнив себя ученым-первооткрывателем, из горшка выбрался и теперь пытался заползти за батарею.
Майкрофт молча вытянул руки перед собой и продемонстрировал брезгливо взятые двумя пальцами маленькие и весьма потрепанные тапочки.
- Подсунуть тапочки Джеймса и надеяться, что я накинусь на него? Боже, Шерлок, как низко! И топорно. Мог бы придумать что пооригинальнее. Я крайне разочарован. Мамуля будет извещена, как только я с ней встречусь. И не разговаривай со мной до моего отъезда, - отчеканил Майкрофт, после чего аккуратно опустил тапочки на пол, скривился, пробурчал "доброеутроприятногоаппетита" в сторону стола и пошел обратно в комнату, приводить себя в приличный вид и возвращать душевное равновесие при помощи резервного запаса крекеров.
Шерлок поджал губы и тоже повернулся к столу. Там, к его удивлению, обнаружился вчерашний гость. Он забрался на стул с ногами, обхватив острые коленки тоненькими руками, сжался в комок и сидел тихо-тихо, так, что даже Шерлок, пробравшийся в столовую в поисках сахара для эксперимента, его не заметил. Если бы не моргающие через неравные интервалы ресницы, его можно было бы принять за странную, не слишком красивую и даже немного пугающую куклу.
Нахмурившись, Холмс присмотрелся к нему пристальнее. В нем же не было ничего... особенного. Просто неприятный глупый мальчишка. В глазах не светился ум, на лбу не было печати интеллекта, он учился в самой обычной школе...
Однако все факты указывали на то, что именно он совершил дерзкую ночную вылазку в комнату Майкрофта, чтобы подставить его, Шерлока - а в том, что забытая обувь была подставой, Шерлок не сомневался: нужно быть феерическим тупицей, чтобы обойти систему защиты на компьютере Майкрофта и проколоться на элементарной забывчивости.
Сама по себе операция по проникновению сложной не была, но до этого ведь надо было додуматься, набраться смелости, да еще и пароль - у Шерлока обычно уходило не меньше десяти минут на подбор, и при этом он Майкрофта знал. Гостю же наверняка было еще сложнее.
Что ж, он, конечно, гад, но заслужил чуточку уважения.
Как же его... Имя, конечно, уже было стерто из памяти, но... что там говорил Майкрофт?
Джеймс?
Нет, слишком официально для этого чучела в замызганой футболке. Какие есть сокращенные формы?
Джимми? Слишком ласково.
Джим. Пока сойдет.
- Не надейся, что это сойдет тебе с рук, - выплюнул Шерлок, прожигая мальчика гневным взглядом.
- О чем ты? - невинно моргая, пискнул тот. Однако глаза его... о, на мгновенье они сверкнули, и Шерлок увидел там то, что пытался найти прежде. И Джим, очевидно, понял это, потому что на секунду улыбнулся, но не той ангельской, заранее виноватой улыбкой забитого несчастного ребенка, а самыми уголками губ, зло и многообещающе.
Против своей воли Шерлок чуточку ухмыльнулся в ответ.
Возможно, это будет весело.
Глава 2Глава 2
Это была война. Холодная и бескомпромиссная. В которой Шерлок проигрывал с разгромным счётом 1:0, уступая победу ангелочку Джимми. Всего в один ход уничтожить братское доверие между ним и Майкрофтом, о, это чрезвычайно хитро! Но всё же с рук этому гадёнышу не сойдёт. Уж Шерлока в отсутствии изобретательности грешно упрекать.
Плюсом в этой ситуации являлось то, что до начала учебного года оставалась всего неделя, и времени на открытую вражду не находилось ни у одного из них. Шерлоку следовало закончить до сентября свои многочисленные опыты, а Джиму...
С Джимом проблем набралось просто немерено. После того, как он помог Майкрофту починить компьютер (предложив свои услуги с заиканием, запинанием и всеми прочими факторами, призванными разжалобить собеседника), на что Шерлок презрительно скривился и проскрипел зубами симфонию Бетховена №9 для скрипки в ре миноре, его еще надо было определить в то же многострадальное учебное заведение, что и младшего Холмса, а также подобрать новую одежду, обувь и школьные принадлежности.
Маленькие радости Шерлока на этот счёт заключались в нескольких вещах. Например, в том, что папа очень сильно волновался о своей карьере. Дело в том, что чета Мориарти никогда не представляла из себя законопослушную ячейку общества и наличие их сына в составе Холмсов могло поставить под угрозу идеальную репутацию главы семейства. К сожалению, маленькая радость тут же пошла крахом, потому что мама смогла его убедить, что никаких проблем не возникнет.
Во-вторых, они с ангелочком Джимми должны были попасть в разные классы из-за разницы в возрасте. Эта маленькая радость также исчезла с горизонта, когда Джим впервые подал голос.
- Я хочу в один класс с Шерлоком!
Прозвучало это невероятно зло и в то же время твёрдо. Впечатление, к сожалению, тут же сгладило робкое "Пожалуйста".
Шерлок злился. Нет, не так. Шерлок был В ЯРОСТИ. Эта мелюзга, этот затюканный малец с гениальными мозгами в этой крохотной головке с короткими чёрными волосами ведь добьется своего. В одном классе! За что? За что такое подлое наказание?! Он всего лишь не слушался родителей, но это же во имя науки!..
В том, что Джим, если уж захотел, сможет попасть куда угодно, он ничуть не сомневался. А вот родители - очень даже. Но Джим, до того бывший тише воды, ниже травы, проявил недюжинную стойкость, уперся и наотрез отказывался идти в положенный ему третий класс. В пятый, к Шерлоку, и точка.
- Он так к нему привязался, - шептала мама на ухо папе, когда думала, что Шерлок с Джимом заняты навязанной им игрой в Эрудита и их не слышат (Джим как раз увлеченно пытался при помощи своих фишек составить на близкой к Шерлоку части поля "заурядность" в ущерб возможности набрать побольше очков за другие слова; нерационально и очень, очень обидно). - Это так мило, дорогой. Может, у Шерли наконец-то появился друг? Не стоит их разлучать...
Отец кивал, уткнувшись в газету, и периодически пыхтел что-то одобрительное.
В итоге, после того, как они поговорили, мама решила позволить Джиму пройти собеседование с директором.
На попытки отправить Шерлока в школу-интернат родители махнули рукой три года назад, после того, как однажды ночью Шерлок, гордо и независимо задрав голову, прошлепал грязными ботинками по холлу и скрылся в своей комнате, не удосужившись дать объяснения потерявшим дар речи папе с мамой. Утром, конечно, был звонок из интерната, паникующие учителя, полиция, мягкие расспросы психолога - "тебя там обижали? Тебе было плохо?". Шерлок отвечал на них только "скучно-скучно-скучно", а то и вовсе молчал, пожимая плечами и явно не считая свой побег чем-то из ряда вон выходящим: ну надоело, ну ушел, обойдя охрану и систему слежения, ну добрался до Лондона на попутках по ночному шоссе... с кем не бывало?
В общем, после этого его решили держать поближе к дому.
Однако и тут не обошлось без проблем. За три года Шерлок успел побывать во всех частных школах города. Его личным рекордом была Хэрроу, в ней он продержался аж три месяца - потому что, по его словам, "у них форма забавная и парк близко". Из других он вылетал спустя неделю-другую, не смотря на крупные добровольные пожертвования, которые предусмотрительно делал папа при его поступлении. В итоге в конце прошлого учебного года, когда до каникул оставалось всего полтора месяца, частные школы, гимназии и лицеи в списке кончились, и несколько обозленный этим отец сдался и мстительно записал Шерлока в ближайшую к дому общеобразовательную школу без каких-либо особенностей: никаких "уникальных учебных программ", "углубленных изучений предметов", "индивидуальных подходов к ученикам" и "договоренностей с лучшими вузами страны". Рядовая школа для рядовых детей.
Шерлок проучился там две недели и слег с ангиной до самых каникул, что, по мнению мамы, было единственной причиной тому, что он пока в ней числился. Однако репутацию он себе заслужить успел, и потому, когда семейство Холмсов в полном составе заявилось в его нынешнюю альма-матер, попадавшиеся им на пути редкие педагоги вжимались в стены, провожая хмурого Шерлока испуганными взглядами и робко крестя его спину.
На фоне знакомого всем Шерлока выглядеть невинным ангелочком было просто, чем Джим безнаказанно пользовался.
Пока родители демонстрировали своего приемыша директору, в двух словах обрисовывая сложившуюся ситуацию и виновато разводя руками (узнав, что очередной мальчишка Холмсам не родной и генотипы у них с Шерлоком разные, директор извинился, достал из кармана фляжку и сделал большой, полный облегчения глоток), Майкрофт, увидев в кучке старшеклассников на спортплощадке знакомое лицо, отошел поздороваться, а Шерлок забрался на подоконник и стал обижаться. Не на кого-то конкретно, а так, из любви к процессу.
Родители присоединились к нему спустя пару минут, негромко обмениваясь озабоченными репликами. Они все еще не были уверены в том, что Джима стоит записывать в эту школу - ведь его-то пока из частных лицеев не выгоняли, а образование там намного лучше...
"Везде одна и та же скука, только тут галстук не напяливают", - хотел успокоить их Шерлок, но отвлекся, наблюдая за Майкрофтом. Тот оживленно болтал с улыбчивым парнем его возраста: судя по прическе и выправке - сын военного или копа, аккуратист, хорошист, играет в футбол, слушает классический рок, живет недалеко в районе для среднего класса... какие у них с Майкрофтом могут быть точки соприкосновения?
Эта задачка позволила занять ум на те десять минут, что Джим решал тесты. Шерлок знал, какие. Делал их в прошлом году. Скука.
Директор, мистер Хэмсворд, высокий, тощий и слегка похожий на лошадь, вывел Джима из кабинета за руку. Джим робко улыбался, мистер Хэмсворд промокал лоб платочком.
- Уникальный ребенок! - пробормотал он. - Такой умненький... тихий... спокойный... просто чудо... конечно, возьмем... да, да... нужно написать...
Разговор взрослых перешел на ужасно скучные бюрократические темы - сколько и каких бланков нужно заполнить, когда и куда их отдать, что Джиму нужно купить и, конечно, привычное, с нотками сочувствия и хорошо замаскированного отчаянья "а что, Шерли все еще не хотят взять обратно в Хэрроу?..". Однако от Шерлока не скрылось то, как ежился и вздрагивал директор, когда Джим вперивал в него свой ледяной немигающий взгляд.
Ангелочек, да?
Ну-ну.
До первого сентября и, соответственно, перехода войны из холодной стадии в активную оставалось меньше трех дней.
И эти три дня прошли довольно… активно. Во всяком случае, у Шерлока. Продолжая скрипеть зубами, безотчётно делая это даже во сне, он старался отвлечься на эксперименты. Но эксперименты не получались, потому что им овладели эмоции.
- Почему ему можно, а мне нельзя? – Шерлок с трудом сдерживал свою ярость, стоя перед матерью, вернувшейся с похода по магазинам вместе с младшим братиком. Или, чёрт знает, кем ему там на самом деле приходился этот… этот Мориарти. Знание о родственных связях являлось бесполезным, следовательно, в голове не задержалось.
- О чём ты, солнышко? – ласково поинтересовалась мама. Шерлок поджал губы. Он ненавидел, когда к нему применяли какие-то ласковые прозвища. А ещё когда трепали волосы и умилялись кудряшкам. То есть, все предпочитали видеть у него на голове кудряшки, хотя он мог бы доказать любому, что его тёмные волосы просто слегка вились и часто были растрёпаны.
- Я ещё два года назад просил, чтобы меня отправили в класс к Майкрофту, - Шерлок сжал руки в кулаки и от избытка нерациональных, глупых, так не нравившихся ему эмоций в начале следующий фразы даже перешёл на крик: - Так ПОЧЕМУ МНЕ нельзя сдать всё экстерном и учиться вместе с ним, а Джиму – можно?!
Он разгневанно посмотрел на маму, после чего перевёл полный ненависти взгляд на ангелочка Джимми. Тот слегка отступил от женщины и теперь находился у неё за спиной, поэтому она не могла видеть злое торжество, плескавшееся в чёрных глазах и буквально выливавшееся за край радужки.
- Милый, я же говорила: у вас слишком большая разница в возрасте, ты просто не сможешь справиться с програ…
- Я знаю строение человеческого тела! - рыкнул Шерлок, уязвлённый таким замечанием. Майкрофт тоже его знал, и вовсе не потому, что учился в школе. Там, насколько Шерлок помнил слова брата, он учился социализации. “Скучно”, - последовал вердикт, и старший только пожал плечами, решив не читать младшему лекцию о пользе адаптации в обществе. Бесполезно. Сотрёт информацию ещё до того, как дослушает.
- Но этого недостаточно.
Шерлок взвыл и скрылся в своей комнате. Бессмысленно. Сколько бы раз он ни пытался доказать свою точку зрения, ему всё время отказывали. Ну, что ещё надо знать, чтобы попасть в старшие классы? Из чего состоит глаз голубя? Какова средняя температура в Бразилии в туристический сезон? Что говорится в правилах этикета относительно случаев, когда хочешь врезать своему малолетнему сопернику?
Из-за двери донеслось шуршание пакетов и тихое:
- Простите.
- За что, малыш? – ласка из голоса мамы так никуда и не пропала.
- Вы ведь ссоритесь из меня? Я не хотел, честно.
- Ты не виноват. Шерлок, он… непростой мальчик.
После этого наступила какая-то неловкая продолжительная пауза, и мама куда бодрее заметила, разрушая тишину:
- Ну, что, пойдём в твою комнату, развесим всё?
- Да, - ответил “братик” всё так же робко, но добавил в короткое слово нотку радости.
Шерлок скривил губы. Вот ведь подлец. Чёртов актёр. Гадёныш мелкий. И какого чёрта он вообще у них забыл? Гости, они ведь никогда не задерживаются надолго, да? Их принято поить чаем, развлекать, обмениваться с ними новостями, а потом выпроваживать и не вспоминать о них до следующего визита. Так почему же этот юный манипулятор остался? Почему его переводили в другую школу (школу Шерлока), почему выделили ему комнату?
Шерлок саданул ногой по стене и ухмыльнулся. Что ж, он ещё заставит ангелочка Джимми показать свою истинную сущность. И больше не будет этих глупых сюсюканий и ласки. Джим Мориарти получит то, что заслужил. За разрушение братского доверия и переключения на себя внимания.
Опыты, между тем, мрачно-вдохновлённому Шерлоку так и не поддались.
Майкрофт сдержал свое обещание и вплоть до своего отъезда с Шерлоком не разговаривал, не переписывался и даже на смс не отвечал. Зато вечером тридцать первого августа, вместе с мамой проводив Майкрофта на вокзал, Шерлок обнаружил у себя на столе непонятным образом появившийся там конверт.
Конверт был старомодно заклеен сургучом, на котором, увы, не нашлось ни одного отпечатка - Майкрофт дураком не был и свои "пальчики" младшему братишке подсовывать не собирался; - бумага была дорогая, ручка перьевая, свежезаправленная, писал Майкрофт неторопливо и явно сверяясь с черновиком. Шерлок поразвлекался еще пару минут, оттягивая собственно момент чтения, как оставлял напоследок самую вкусную конфету в коробке, но в конце концов не выдержал и приступил к изучению текста.
"Дорогой Шерлок".
Да уж недешевый, это точно, во сколько одни только эксперименты обходятся...
"Хочу сообщить тебе, что уже пару дней как не злюсь на тебя, однако считаю целесообразным довести наказание до конца..."
Ску-у-ука.
"Знаешь, быть твоим старшим братом очень нелегко. Мне часто хочется разбить твою хорошенькую умненькую голову об каминную полку или положить тебе в чай пару ложечек мышьяка, а большую часть детства я тихо надеялся на то, что маленький народец во младенчестве подменил тебя гоблином. К сожалению, твоя физиология неотличима от человеческой, и даже если ты все-таки подменыш, это не доказуемо, и мне придется с этим смириться..."
Шерлок бросил взгляд на зеркало, придирчиво сравнивая себя с найденным в памяти изображением гоблина.
Да ну, не похож. Ну не полностью, по крайней мере!
"Впрочем, скоро ты поймешь, каково мне приходится".
О, а это уже интересно.
"Да, я сейчас говорю про Джима. Нравится это тебе или нет, но он теперь твой брат. Твой _младший_ брат, а это значит много головной боли, проблем и ответственности. Нет, плюсы тоже предполагаются, но лично я их пока не нашел".
Шерлок громко пфыкнул.
"Так вот. Ты можешь любить Джима, можешь не любить, но родственных уз это не отменяет, и чем раньше ты это поймешь, тем быстрее привыкнешь".
Ага. Размечтался.
"Тем более он, в общем-то, довольно милый малыш, и вы с ним во многом похожи...".
В стену полетела подставка для карандашей со всем ее содержимым - то есть с чем угодно, но не с карандашами. Шерлок выдохнул и вернулся к чтению.
"Я не жду немедленных кардинальных изменений в твоем поведении, нет. Но, пожалуйста, в следующий раз, когда Джим начнет дергать тебя за косички, а ты в ответ станешь бить его совочком, просто вспомни это письмо и задумайся. Договорились?
С надеждой на лучшее, твой брат Майкрофт.
P.S. я все еще запрещаю тебе трогать мой компьютер"
Шерлок отложил письмо в сторону и послушно задумался.
- ...маааам! - миссис Холмс устало вздохнула, подняла голову от книги и повернулась к лестнице, с которой кубарем скатился ее лохматый отпрыск.
- Мам! - он замер перед ней, тяжело дыша и непрестанно ощупывая свою шевелюру. - Разве у меня есть косички?
Богатое воображение, которое было отличительной чертой всех без исключения Холмсов, тут же любезно подсунуло Вайолет картинку с Шерлоком, косичками и трогательными голубыми бантиками. Лицо пришлось прикрыть книгой.
Шерлок требовательно смотрел на маму потемневшими глазами, нетерпеливо ожидая ответа.
- Нет, малыш, а что, ты хотел бы отрастить волосы и заплетать их? - кусая губы, ласково поинтересовалась она.
Шерлок оскорбленно мотнул головой и, не добавив больше ничего, помчался назад в спальню, бормоча себе под нос что-то про глупого Майкрофта и его глупые-глупые метафоры.
Миссис Холмс дождалась, пока он скроется из виду, после чего откинулась на спинку дивана и беззвучно расхохоталась.
Глава 3Глава 3
С Майкрофтом Холмсом Лестрейд познакомился одним теплым летним вечером, скучая в городском парке.
Поврежденная накануне нога ныла, не давая погонять мяч с друзьями, и, наблюдая за их весельем, он уже сто раз пожалел о том, что вообще пошел с ними, решив, что травма - не повод отрываться от компании, и готов был кого-нибудь сожрать от обиды. Слабым, но все же утешением, стал шахматный стол. Пары фигур на нем не хватало, пришлось заменить их каштанами, но тем не менее удалось худо-бедно сыграть - и даже выиграть пару раз, - с местными завсегдатаями, краем глаза наблюдая за футбольной площадкой, в роли которой выступал обыкновенный газон с удобно расположенными группами кустов, заменяющими ворота.
Играть в шахматы Лестрейда научил отец, и он всегда с легким самодовольством считал, что, для его возраста, у него неплохо получается.
Пока на стул напротив не сел странноватый подросток в строгом костюме (в Лондоне. Летом.) и не размазал его по метафорической стенке за семь ходов.
- Вы неплохо играете, - помолчав, извиняющимся тоном добавил он. - Большинству других игроков я поставил бы мат максимум на пятом ходу. Но у вас развитая интуиция, компенсирующая недостаток логического мышления.
- Мог бы и представиться, - намеренно резко буркнул в ответ Лестрейд, лелея пострадавшее самолюбие.
- Майкрофт Холмс, - чинно кивнул парень, не торопясь протягивать руку. - Вы Грегори Лестрейд, я знаю.
- Откуда? - начиная нервничать под проникающим под кожу взглядом нового знакомого, поинтересовался Грег.
- Друзья звали вас по имени пару раз, - безмятежно пояснил Холмс.
- А ты следил, что ли? - ехидно ухмыльнулся Лестрейд.
- Конечно, - с обезоруживающим спокойствием ответил Майкрофт и добавил с мягкой укоризной: - Показная грубость вам не идет, Грегори.
После чего таинственно испарился, когда Лестрейд отвлекся на радостные вопли победившей команды.
Майкрофт появлялся в парке еще несколько раз, абсолютно бессистемно, хотя, казалось, у такого типа все, включая улыбки, должно быть по расписанию. Однажды он случайно (или нет, с ним Лестрейд ни в чем не был уверен) обмолвился, что парк, в общем-то, не самое его любимое место для отдыха, и что тут он бывает "по долгу службы".
- Какой такой службы? - не понял Лестрейд.
- Старший брат - это должность, от которой освобождает только кладбище, - туманно ответил Майкрофт. Грегори, который пару раз после партий видел его за оградой, пытающимся усадить в автомобиль отчаянно упирающегося кудрявого мальчишку, а так же не раз наблюдавший, как за тем же мальчишкой с криками гоняются администрация парка и его посетители, без труда сложил два и два. Получалось, что Майкрофт выслеживает в парке регулярно влипающего в неприятности непутевого младшего брата, а редкие шахматные партии с ним скрашивают унылые часы ожидания того, когда же этому чертенку надоест методично уничтожать местную флору и фауну "во имя науки", и его можно будет за немытые уши утащить домой.
Впрочем, знакомить Грегори с "этим несчастьем" лично Майкрофт отказался наотрез, категорично заявив, что им обоим пока рано: у Грегори не достаточно развита стрессоустойчивость, а Шерлок не до конца еще понял, что живых людей препарировать нельзя - как и делать их неживыми, чтобы они соответствовали условиям. Грегори тогда посмеялся. Майкрофт - нет.
Потом нога прошла, Майкрофт и его братец перестали появляться в парке, Грегори стал наверстывать упущенное, играя в футбол с утра до ночи, и все эти странные встречи как-то... не забылись, нет, но отошли на второй план.
Пока однажды утром Майкрофт не нарисовался у него на пороге.
- Что, Шерлок сбежал из парка? - после пятисекундной паузы спросил Грег, решил, что это единственное разумное объяснение тому, что Майкрофт Холмс находится вне своей привычной территории обитания
- Нет, - ровно ответил Майкрофт. - Они с мамой навещают бабушку.
- И что тогда ты... - попытался сформулировать Грег.
Майкрофт замялся, и Грег понял, что впервые с момента знакомства видит его несколько смущенным.
- Мне было скучно, - пояснил он, наконец.
- О, - Грег моргнул, потом ухмыльнулся. - Что, соскучился по шахматам?
- Вроде того, - с каменным лицом подтвердил Майкрофт.
- Сейчас, подожди, - махнул рукой Грег, - я только, я... - тут до него дошло, что открывать дверь он кинулся в пижаме. - Я переоденусь, в общем.
Отец мог бы гордиться - он уложился в четыре минуты, плюс еще три на чистку зубов и придирчивое изучение подбородка с вопросом "а не пора ли мне бриться?".
Ну и потом еще пришлось объяснять Майкрофту, что "подождать" надо его было не на пороге, а в гостиной, но это были мелочи.
Так и повелось - Майкрофт неожиданно сваливался ему на голову, говорил, что ему скучно, и тащил на выставку постимпрессионистов, вечер артхаусного кино или дегустацию вин в новом итальянском ресторане (Грегори так и не узнал, где он раздобыл им фальшивые права - а так же как он выяснил его адрес в тот, первый день, и как он каждый раз узнавал, где он находится). Грег не задавался вопросом, почему вдруг Майкрофту Холмсу понадобился именно он - возможно, потому что боялся окончательно убедиться в том, что он просто оказался в нужном месте в нужное время. Из разговоров он уже узнал, что учится Майкрофт в пансионе и дома бывает только на каникулах, и понимал, что все его друзья - а их у него, умного и богатого, должны быть сотни, - очевидно, в том пансионе его и ждут, ну а Грегори так, слабая замена на те дни, когда без компании совсем тоскливо. А еще ему можно жаловаться на младшего брата.
Впрочем, нельзя было не признать, что общение было взаимовыгодным. После десяти минут разговора с Холмсом голова Лестрейда, казалось, распухала от того количества информации, которое в ней оказывалось. Кроме того, с Майкрофтом он побывал в таких местах Лондона, о существовании которых даже не догадывался. Ну и вообще, это было вроде как... приятно.
И отпускать Майкрофта в пансион не хотелось.
Так что когда тот вдруг появился на спортивной площадке его школы, отвел его в сторону от компании и вежливо попросил присматривать за его братом и... еще одним братом, чтобы те не вляпались ни во что "более крупное, чем обычно", Лестрейд ответил "да, конечно, нет, мне не трудно", даже не обдумав решение - ему было достаточно упоминания о том, что ежевечерние звонки с докладами "были бы желательны".
Заодно и с Шерлоком познакомится.
...Знакомство с Шерлоком случилось первого сентября.
Лестрейд сразу его узнал, по кудряшкам, слишком дорогому для этой школы костюму и скучающему виду. Рядом с ним крутился еще один мальчик, поменьше - очевидно, Джим.
- Привет, - улыбнулся Лестрейд, искренне желая произвести хорошее впечатление. - Меня зовут Грег, я...
- ...знакомый моего брата, которого тот попросил за мной следить, - скучающим тоном закончил за него Шерлок.
Когда так делал Майкрофт, это не так бесило.
- Да, ты прав. Моя задача - обезопасить вас двоих, - кивнул Грег, все еще улыбаясь.
- Тебя точно подослал Майкрофт? - поднял бровь Шерлок. - Обычно он просит обезопасить школу от меня.
- Ха-ха, - попытался рассмеяться Лестрейд. - В общем, будут проблемы - обращайтесь.
В завершение беседы он протянул руку, намереваясь дружелюбно и бесстрашно потрепать маленькое чудовище по макушке...
...и отдернул ее, взвыв в голос и дуя на укушенное место.
На них стали оглядываться люди. Пришлось опять улыбнуться.
- Во-первых, они не кудрявые, а чуточку вьющиеся, - холодно заявил Холмс, имея в виду, очевидно, свои волосы. - И, во-вторых, я не люблю, когда их трогают. Надеюсь, мы друг друга поняли.
После чего развернулся и удалился.
- Он иногда бывает таким невежливым, - тихо сказал второй мальчик, о существовании которого Грег почти забыл. Лестрейд присмотрелся к нему повнимательнее. Лицо мальчика выражало искреннюю озабоченность и сострадание, но, судя по его взгляду, он был бы не прочь с исключительно научным интересом понаблюдать за тем, как Шерлок откусит ему все пальцы один за другим.
- Учти, за тобой я тоже слежу, - буркнул Лестрейд.
Мальчик мягко улыбнулся, выражая в этой вежливой, вроде бы, гримасе, все свое мнение о Лестрейде в целом и его умственных способностях в частности, после чего степенно вошел в класс.
Только тогда Грег сообразил, что Шерлок, кажется, ушел в сторону выхода, тогда как до конца уроков оставалось еще два часа.
Лестрейд застонал, повернулся и аккуратно постучал лбом об стену.
***
У Шерлока были все причины для дурного настроения, улучшить которое не смог даже побег на местное болото с целью поискать там залежи метана - глупая затея, конечно, болото оказалось затопленным оврагом со скользкими от грязи склонами, но зато там нашелся скелет собаки, который Шерлок в виду невозможности утащить домой тщательно зарисовал.
Но настроение это ему не подняло.
Сначала оно было испорчено необходимостью встать по будильнику в семь утра, съесть порцию хлопьев - какой идиот решил, что все дети должны обожать кукурузные хлопья с молоком на завтрак? Разве могла эта мерзкая, размокшая, чавкающая масса сравнится с надежной и полной полезных углеводов овсянкой? - надеть ненавистный парадный костюмчик и в компании Джима отправиться в школу, где ему предстояло провести несколько часов в обществе сборища малолетних идиотов, неспособных сказать без запинок "тринитрохлороплазмополиуретан"*.
Не улучшило его и беседа мамы с его новой классной руководительницей (и нет, он не имел отношения к тому, что прежняя уволилась, что бы об этом ни говорили). Все эти "в глубине души он очень ранимый", "к нему нужен особый подход", "со временем вы подружитесь" и прочие слащавые банальности, призванные продлить его пребывание в школе на лишние пару дней, ужасно раздражали.
Потом была невероятно занудная официальная часть, во время которой Шерлок,прислонившись затылком к стене, беззастенчиво воспользовался возможностью восполнить недостаток сна, и, наконец, первый из четырех заявленных на сегодня уроков - информатика.
Боль от проигрыша Джиму в той истории с компьютером Майкрофта еще была сильна, и одна только мысль о том, чтобы опозориться повторно, была невыносима, так что, получив задание, Шерлок набросился на него с утроенным рвением, и выполнил его, да еще и на продвинутом уровне, как раз к тому моменту, как его одноклассники, беззвучно шевеля губами, дочитали параграф учебника.
Лучась самодовольством, Шерлок повернулся к Джиму, намереваясь продемонстрировать свое несомненное превосходство при помощи высунутого на всю длину языка, да так и замер.
Джим сидел у своего компьютера, подняв вверх подрагивающую руку, и жалобным взглядом сверлил спину мисс Штемперс. В конце концов та что-то почувствовала и повернулась, после чего немедленно материализовалась возле нуждающегося в помощи ученика.
- Что-то случилось, Джимми? - источающим сладость голосом поинтересовалась она.
- Простите, мисс, - робко ответил тот, теребя края пиджачка и пряча глаза, - я просто... мое задание... я не совсем уверен...
- Ну, продолжай, не бойся, - ласково подбодрила его она.
- Понимаете, - совсем тихо залепетал Джим, заливаясь розовой краской, - раньше у меня не было компьютера, так что...
- Ох, малыш, - взгляд миссс Штемперс немедленно наполнился состраданием, - не бойся, сейчас я тебе все объясню... Шерлок, а ну немедленно спрячь язык! Как некрасиво с твоей стороны!
Шерлок скривился, демонстративно отвернулся и погрузился в размышления, пытаясь понять, к чему Джиму весь этот "я-бедный-сиротка" спектакль. Все учителя и так были в курсе его "сложных семейных обстоятельств", приведших его в семейство Холмсов, так зачем напоминать об этом лишний раз? И почему бы не сверкнуть лишний раз интеллектом, хотя бы для того, чтобы впечатлить учителя и посрамить его, Шерлока? Это было непонятно, и это раздражало.
Ситуацию усугубил посланец Майкрофта, отловивший их с Джимом на перемене. Собственно, этот Лестрейд и стал той последней соломинкой в чаше терпения - или что там положено говорить в таких случаях?.. После беседы с ним Шерлок окончательно уверился в том, что больше ничего хорошего в школе ему не светит, и сбежал, отчаянно пытаясь спасти остатки дня.
Безнадежно, потому что истиной причиной его раздражительности и скверного настроения были не нарушение привычного расписания, школа, Джим или несчастный Грег, которого, если подумать, было вовсе необязательно кусать.
Шерлок скучал.
Без Майкрофта Шерлоку всегда было скучно.
Нет, с ним тоже иногда было не особо весело, но без него скука выходила на некий новый, галактических масштабов уровень, от которого холодело в животе и смутно хотелось плакать от безграничного одиночества.
Раньше Шерлок во время его отсутствия иногда тайком пробирался к его комнату, забирался с ногами на стул и крутился на нем, а то и катался по комнате, сшибая со стола всякую мелочевку и переворачивая корзину для бумаг, а внутри в этот момент все замирало от ожидания того, что вот-вот войдет в комнату брат, всплеснет руками в притворном ужасе, перехватит его, визжащего от восторга, за пояс, перекинет через плечо и, игнорируя возмущенные брыкания, свалит на кровать, обещая в следующий раз непременно надрать уши. Никто, кроме мамы, конечно, не приходил, но все равно становилось легче.
Теперь комната Майкрофта была недоступна.
Вернувшись с прогулки и проигнорировав громкие мамины требования зайти к ней для беседы (Джимми нажаловался, Лестрейд позвонил или сообщили из школы?), Шерлок сердито хлопнул дверью своей спальни, с разбегу рухнул поперек кровати и свесил голову так, что макушка задевала пол, ноги при этом задрав на стену. При этом он испытал мстительное удовольствие от того, что левая пятка, голая, потому что носок остался в ботинке, оставляла на обоях серые следы - прогулка по болотистой местности не прошла бесследно для его внешнего вида.
Пока он сосредоточенно стирал из памяти все лишние события этого дня, одна из ног по привычке стала подергиваться.
Сту-ук. Сту-ук тук сту-ук. Сту-ук. Тук тук сту-ук тук. Сту-ук.**
Шерлок мысленно обругал себя и поджал ноги, надеясь, что Джимми не побежит сейчас жаловаться мамочке на то, что нехороший Шерлок отвлекает его от уроков.
Вместо этого за стеной раздался шорох, а потом, слабое, неуверенное ответное постукивание.
Сту-ук тук тук. Тук сту-ук.***
Шерлок в приступе молчаливой ярости кубарем скатился с кровати.
Какое право имел этот нахал использовать их с Майкрофтом способ общения?
То, что он, в общем-то, первый начал, его не сильно волновало.
"Ты не слишком маленький для азбуки Морзе?" - отстучал он теперь уже кулаком, ехидно улыбаясь, будто Джим мог увидеть его через стену.
Ответ быстрой барабанной дробью прозвучал после непродолжительной паузы. В этом ответе сообщалось, что Джим, может, и маленький, но зато мозг у него растет и развивается, а вот у таких олухов-переростков, как Шерлок, он только деградирует, чему лично Джим очень даже рад.
Ответов, кроме, разве что "сам дурак", не формулировалось, так что Шерлок решил, что у него болит кулак, и стал мучать скрипку.
* Тринитрохлороплазмополиуретан - он же обыкновенный пластилин.
** Ты тут?
*** Да.
Глава 4Глава 4
День, так же, как и двадцать четыре других будних дня до него, начался безрадостно.
Для начала Шерлок проспал, потому что будильник после того, как он его разобрал и собрал обратно, звонить не мог и только тоскливо хрипел (Шерлок предпочел сказать маме, что это случайность, а не запланированная модификация). Потом он постоял минут десять под дверями ванной - Джим назло ему жизнерадостно плескался, растягивая процесс. Решил, что зубы почистить можно и на кухне, а ежедневное расчесывание и вовсе излишняя роскошь. Ужаснул маму, заявившись на кухню в пижаме. Покорно переоделся. Спустился к завтраку. Вежливо предложил маме покормить уныло копающегося в ненавистной овсянке Джима с ложечки. Получил благосклонное мамино согласие и категорический джимов отказ (возможно, виной тому был нехороший блеск в глазах Шерлока и энтузиазм, с которым он вооружился ложкой).
Скучно.
Так скучно, что даже приказ немедленно отправляться в машину, дабы избежать опоздания на первый урок, был встречен им с радостью.
Вооружившись портфелями и игнорируя мамины причитания о недоеденном завтраке и ужасающе растрепанном внешнем виде ("- Это ерунда, мам"; "- Я поправлю галстук в машине, миссис Холмс, спасибо за напоминание"), Шерлок и Джим наперегонки кинулись к машине и запрыгнули внутрь, немедленно устроив молчаливую и крайне сосредоточенную возню. Причиной драки (а точнее, поводом к ней), как и много раз до этого, послужили детские автомобильные сидения. Одно, исконно шерлоково, было черным, гладким и, что немаловажно, стояло у окна. Второе, которое спешно купили при появлении Джима, отличалось обилием цветных пластиковых вставок и мордочкой Микки Мауса на спинке. Требование ездить в подобной адской конструкции было само по себе унизительным, ну а аляповатый внешний вид ситуацию только усугублял, так что бои велись не на жизнь, а на смерть. Чаще всего - портфелями.
- Мастер Шерлок, мастер Джим, всё в порядке? - вежливо осведомился водитель.
- Всё отлично! - в унисон, пыхтя и издавая воинственные звуки, отозвались мальчишки
Водитель вздохнул и привычно проверил, полностью ли закрыты окна и заблокированы ли двери - попытки выкинуть противника на дорогу или проверить, способно ли стекло заменить гильотину, не были редкостью в этой семье еще с тех пор, как он возил в школу мастера Шерлока с мастером Майкрофтом.
Дети, что поделать.
- Нет, мастер Шерлок, вам нельзя поехать на крыше, - меланхолично пресек он нытье с заднего сидения, заводя машину. - Нет, даже если вы обещаете зафиксировать себя ремнями. Во имя вашей безопасности, мастер Шерлок. Нет, мастер Шерлок, мастер Джим не может поехать в багажнике. Даже во имя вашей безопасности.
Поездки в школу всегда были долгими и чрезвычайно насыщенными.
Зато интересно.
Любой другой ребенок, будучи самым богатым в школе, отпрыском важного человека и обладателем автомобиля с личным шофером, пользовался бы безумной, пусть и неискренней популярностью. Однако Шерлока участь звезды, которой все заглядывают в рот в надежде получить в дальнейшем проценты, миновала. Умение за короткий срок настраивать против себя всех и вся было отточено им до предела - даже шкафчики в раздевалке, казалось, старательно ему мстили, захлопываясь намертво в самый неподходящий момент. С его интеллектом он легко мог бы стать любимчиком учителей, но и тут у него не ладилось. Поначалу педагоги, конечно же, восхищались им, но позже, как только обнаруживалось, что посещение конкурсов и олимпиад - как и половины школьных занятий, - его не интересует, выполнение домашних занятий он считает необязательным, а лишнюю, по его мнению, информацию, попросту игнорирует, градус восторга резко падал, и Шерлок оказывался в полной осаде. Не то что бы это его особо волновало. Все равно они все были идиотами, и общаться с ними - только понижать свой айкью. Шерлок был даже благодарен за отведенную ему, как известному нарушителю спокойствия, заднюю парту - оттуда открывался чудный вид на окно, а спины одноклассников живой стеной загораживали его от излишне пристальных взглядов педагогов, не мешая заниматься действительно важными делами.
Ангелочек-Джим, с другой стороны, немедленно очаровал всех до единого учителей - те беспрестанно им умилялись, не решаясь показать кому-то, что он их при этом самую малость пугает. И парту ему, конечно, отвели первую, и как самому маленькому в классе, и как пай-мальчику, радующему педагогов своим аккуратным внешним видом и точными ответами. А вот с детьми он не сошелся. Это когда всем в коллективе за двадцать, разница в два года несущественна, но если тебе семь, а всем вокруг по девять, пропасть становится непреодолимой. Нет, его не обижали намеренно, во всяком случае, не одноклассники, но ланч свой он обычно ел в полном одиночестве, даже если столовая была переполнена. Недолюбливали его и старшеклассники, по каким-то туманным, им самим малопонятным причинам, но делать ничего не решались - Джим почему-то слишком часто оказывался не в том месте не в то время и видел то, что никому видеть не рекомендовалось, вроде покупки пакетиков с подозрительными порошками или совместного времяпрепровождения в кладовке с дочкой директора. Нет, он не пытался кого-то шантажировать, даже не заикался об этом - что вы, какой шантаж, с такими-то честными грустными глазами?.. - но ведь если его обидят, он будет плакать, а когда плачешь, сами собой лезут наружу всякие обидные слова, способные причинить кому-то неприятности...
В общем, пока его не трогали, но что-то подсказывало Шерлоку, что только пока.
Этим днем Шерлок собирался срезать угол через футбольное поле, пролезть через дыру в ограде, пробраться сквозь кусты, дождаться, пока Джим сядет в машину, и сбежать на свалку за магазином радиодеталей, где еще утром успел заметить массу интересного.
Он бы так и сделал, но его отвлек шум из-за угла.
О том, что любопытство сгубило кошку, Шерлока в детстве предупредить забыли, а даже если бы и сказали, он бы возразил, заметив, что они с вышеупомянутым животным относятся к разным видам, а значит, и живут по разным законам. Или что-нибудь в этом духе.
В общем, за угол он, конечно, свернул.
Причиной шума были трое здоровенных и явно очень злых футболистов, прижавших в стене... - о, ну, кто бы сомневался? - Джима. Выглядевший еще более щуплым на фоне громил мальчик прижимал к себе портфель и смотрел на них не со страхом, а со скукой и обреченным ожиданием. Очевидно, пути отступления он уже поискал и не нашел, а звать на помощь не позволяла гордость... или элементарная логика, подсказывающая, что его все равно не услышат.
И где, интересно, Лестрейд?
А на той же тренировке, которую эти громилы сейчас прогуливают. Интересно, как скоро он заметит их отсутствие и свяжет его с тем, что пару дней назад Джимми узнал, что прошлогодний итоговый тест за них писал подкупленный ботаник?..
Шерлок задумался, что будет лучше: остаться понаблюдать за дальнейшим развитием событий или воспользоваться моментом и сбежать, не рискуя тем, что Джим на него опять наябедничает. Логика призывала склониться ко второму варианту, мстительность к первому.
Шерлок закусил губу.
Футболисты угрожающе сомкнули ряды.
Шерлок недовольно помотал головой.
Ну подумаешь, поколотят. Его самого, что ли, никогда не били? Да в каждой школе, и не по одному разу! Потом, конечно, приезжал Майкрофт, с полувзгляда все узнавал, забегал к нему в школу "на минутку, для знакомства с аборигенами", и больше Шерлока не трогали...
Но у Джима-то Майкрофта не было. Совсем не было, никогда!
Это было как-то... неправильно.
Шерлок вздохнул, поставил портфель на землю и радостно выкрикнул:
- Эй, Джефферсон, по какому поводу собрание? Обсуждаете тактику игры, или ты все-таки решил рассказать друзьям, что ты гей?
Пару секунд, пока информация медленно шла по нейронам парней им в мозг, было тихо. Потом они обернулись - медленно, как сонные быки лениво поворачивают голову вслед за назойливой мухой. Потом тот, что стоял по центру, коротко рыкнул и кинулся к Шерлоку. Тот привычно пригнулся.
Первый получил кудрявой макушкой в живот, второй - грязным ботинком по коленной чашечке, третий отделался прокушенной до крови ладонью, однако верещал громче первых двух, вместе взятых.
Шерлок схватил в одну руку портфель, в другую - влажную холодную ладошку Джима, и поволок его за собой к дыре в заборе.
Они вывалились наружу и прижались к стене, переводя дыхание. То есть, Джим переводил, а Шерлок с безжалостной отстраненностью хирурга препарировал свои мысли.
Зачем? Зачем он это сделал? Обостренным чувством справедливости он никогда не страдал, а мучить Джима считал своим святым долгом... в этом дело? В нарушении монополии?
Некстати вспомнилось письмо Майкрофта. То самое, августовское, про братьев, ответственность и прочую пафосную чепуху.
Шерлок перевел взгляд на Джима. Тот, как всегда, не мигая, смотрел в ответ большими, изумленно распахнутыми черными глазами. Шерлок недовольно нахмурился - в них он, как в зеркале, видел свои же мысли и вопросы, все эти "зачем" и "почему". Потом Джим сглотнул - Шерлок все так же отстраненно заметил, какая же у него тоненькая шея, какой он весь тоненький, - и тихонько, одними губами, выдохнул:
- Спасибо.
- Ерунда, - Шерлоку вдруг стало неловко, и он сердито дернул плечом. - Подумаешь, трое старшеклассников. Да я пять таких могу раскидать! Я такие приемы в кино видел...
Джим не прерывал, только кивал в такт словам Шерлока, глядя на него все тем же зачарованным взглядом и цепляясь за его руку.
Нормальная, кстати, ладошка, маленькая только. А что влажная, так перепугался же! И холодная она, потому что...
- Чего без перчаток? - раздраженно проворчал Шерлок. - Пальцы решил отморозить? По клавиатуре носом будешь стучать?
Джим улыбнулся своей привычной, быстрой, робко-невинной улыбкой, только на этот раз она казалась удивительно искренней, и торопливо зашарил по карманам.
- Сейчас... были тут... выронил, наверное, - он огорченно шмыгнул носом.
- На, - Шерлок достал свои и категорично мотнул головой, предвосхищая протесты: - Я их все равно не ношу.
- А на скрипке играть будешь зубами? - беззлобно огрызнулся Джим. Перчатки он натянул с видимым удовольствием и теперь сгибал-разгибал пальцы, любуясь.
Раздался шелест шин по асфальту. Шерлок машинально прижал Джима к стене и осторожно выглянул из кустов.
К воротам подъехала их машина.
Шерлок покосился на Джима.
- Ты домой едешь?
- А ты? - вопросом на вопрос ответил Джим.
Шерлок склонил голову на бок, принимая одно из важнейших решений в своей жизни.
- Я собираюсь на свалку на магазинчиком радиозапчастей Томпсона, - неохотно, сам себе удивляясь, сказал он. - Хочу там полазить... вероятно, в процессе исцарапаюсь, испачкаюсь, изорву одежду, опоздаю к ужину и получу нагоняй от мамы.
- Я бы не отказался побывать в таком... богатом возможностями месте, - протянул Джим, все еще глядя на Шерлока тем же сияющим взглядом. "Можно с тобой? Можно-можно-можно?", билось искорками в его глазах.
- Ты мог бы составить мне компанию... если это не противоречит твоим планам, конечно, - Шерлок сунул руки в карманы и задрал подбородок, стараясь смотреть куда угодно, только бы не в глаза Джиму. В голосе сами собой зазвучали нотки Майкрофта.
- У меня нет важных планов на этот вечер, - с теми же чопорными интонациями отозвался Джим.
- Там колючая проволока, - деловито сообщил Шерлок. - Я взял кусачки, но вдвоем резать будет удобнее. Справишься?
Джим презрительно фыркнул.
Домой оба пришли поздно вечером. Грязные, исцарапанные и в безнадежно испорченной одежде.
Однако мама почему-то не ругалась.
Главы 5-8
Главы 9-12
@темы: Рейтинг: PG-13, Фанфик, Персонажи: другие, Тип: джен, Персонажи: Джим Мориарти, Персонажи: Шерлок Холмс, Kid! AU, Персонажи: Майкрофт Холмс, Персонажи: Грег Лестрейд
Автор: Тёнка
Персонажи: Майкрофт и Шерлок Холмсы
Рейтинг: G
Жанр: юмор, общий
Саммари: Заявка номер 2.16 с Шерлок-феста, второе исполнение. Чиби-Холмсы, их мама и ОЖП.
читать
Семейство Холмсов было если не идеально, то очень к этому идеалу близко. Отец-политик, целыми днями пропадающий в министерстве, мать-домохозяйка, на досуге пописывающая статейки в научно-популярные журналы, и ребенок - чудный маленький мальчик, отличник и умничка. Для полноты картины не хватало только собаки и, по мнению мужа и бабушки, еще одного ребенка.
- Двое детей смотрятся намного симпатичнее, чем один ребенок, а у меня скоро перевыборы, - говорил мистер Холмс.
- Если в семье один ребенок, он вырастет эгоистом, - вторила ему мама.
Подумав над их словами пару месяцев, проконсультировавшись с врачами и подругами и почитав книги по данной теме, миссис Холмс в итоге согласилась на еще одну беременность.
Прошло девять нелегких месяцев, и в семействе Холмсов случилось пополнение, чему все - почти все - были очень рады.
Почему-то мнения оставшихся спросить никто не подумал.
***
Няня Плам появилась в их доме две недели спустя, почти в один день с Шерлоком. На следующий же день после возвращения миссис Холмс из роддома счастливый отец устроил прием, на который заявилась добрая половина британского правительства. Майкрофт с детства привык к тому, что на подобных вечеринках он быстро оказывается в центре внимания, поэтому, когда в этот раз восторги гостей оказались направлены не на него, он был здорово разочарован и быстро ушел наверх. Обычно миссис Холмс отслеживала перемещения мальчика по дому, чтобы успеть подготовиться, хотя бы морально, к его очередной выходке, но в этот раз она была слишком занята, и следующие два часа он был предоставлен самому себе. Так как грохота, треска и прочих указывающих на занимательное времяпрепровождение звуков слышно не было, мать мало по малу успокоилась и стала получать от праздника удовольствие.
Прием затянулся за полночь и закончился уже под утро. Предоставив наведение порядка специально нанятым горничным, миссис Холмс уложила Шерлока спать и, наконец, задумалась, где же последние несколько часов находилось второе чадо.
Чадо обнаружилось на чердаке, где мирно посапывало на пыльном полу в окружении разворошенных коробок, стоявших там еще с тех времен, как в этот дом въехали прадед- и прабабка-Холмсы. Миссис Холмс привычно отмела возникший было вопрос "как семилетний ребенок справился с навесным амбарным замком?" и наклонилась, дабы взять мальчика на руки и отнести в спальню.
Однако при ближайшем рассмотрении неожиданно обнаружилась проблема: Майкрофт спал, цепко обхватив руками и ногами здоровенный, с него ростом, старый черный зонт, лежавший в одном углу с прочим антикварным хламом из категории "девать некуда, а выкидывать жалко". Зачем этот монстр ему понадобился и почему он обнимал его так, как никогда ни тискал ни одну из регулярно покупаемых ему мягких игрушек, миссис Холмс сказать не могла, но зато она могла с уверенностью заявить, что в этом зонте прячутся моль, блохи, тараканы, сибирская язва и прочая холера - короче, предмет нужно срочно ликвидировать, а ребенка отмыть и отправить в кровать.
Чем она, исполняя святой материнский долг, и решила заняться немедленно.
На попытку изъятия зонта сонный Майкрофт отреагировал неожиданно бурно - миссис Холмс машинально отметила, что на замазывание синяка размером с пухлую детскую пятку уйдет с полбанки тонального крема.
- Доброе утро, мама, - вежливо сказал мальчик, с трудом (все-таки дощатый пол - скверная замена привычному мягкому матрасу) принимая относительно вертикальное положение. Взгляд у него спросонок был диковатый, что только подчеркивали разлохмаченые волосы с торчащими из них соломинками и пушинками.
- Доброе, сынок, - растерянно ответила миссис Холмс.
- Доброе утро, няня Плам, - так же учтиво сказал Майкрофт. Лицо у него было такое спокойное, что женщина не выдержала и украдкой оглянулась, будто и правда ожидала увидеть на своем чердаке чудом занесенную сюда няню.
- Мама, если ты не против, няня проводит меня в ванную, чтобы я мог привести себя в порядок и спуститься к завтраку, - торжественно произнес мальчик и, получив в ответ вялый кивок, степенно удалился, волоча за собой этот ужасный зонтик.
К завтраку миссис Холмс уже обзвонила добрую половину детских психологов Британии (злая половина трубки не брала или же брала, но встречала встревоженную маму недовольным сонным матом). Все они в один голос твердили, что паниковать не стоит, это нормальная, хоть и не совсем для этого возраста, реакция на изменения в привычном жизненном укладе, что это возрастное, перерастет, привыкнет, главное ласка, понимание и психологический комфорт. Миссис Холмс уже почти успокоилась и решила было воплощать советы в жизнь, но на ее пути появилось одно препятствие - как оказалось, обеспечить понимание и ласку ребенку, когда он этого категорически не желает, довольно сложно.
Выглядело это примерно так:
- Сынок, хочешь, я почитаю тебе "Приключения Гулливера"?
- Спасибо, мы с няней дочитали их вчера вечером.
- Тогда, может быть, "Чипполино"?
- Я бы с удовольствием, но няня говорит, что мне пора спать. Режим, мама, сама понимаешь...
Получив после очередной неудачной попытки зонтиком по колену ("Прости, мама, няня Плам сегодня не выспалась и немного неосторожна"), она смирилась и стала подыгрывать.
И няня Плам прочно вошла в жизнь семьи.
- Он похож на чихуа-хуа, - заявил Майкрофт, придирчиво осмотривая мальчика.
Миссис Холмс не могла не согласиться с тем, что торчащие под неправильными углами оттопыренные ушки, выпуклые светлые глазки, острый вытянутый носик и раскиданные в беспорядке по голове пучки темных волос придавали маленькому, тощему младенцу некоторое сходство с собакой вышеупомянутой породы. Но реальность пала под натиском материнской любви, способной любого Квазимодо превратить в Апполона, и она грозно нахмурила брови:
- Не смей так говорить так про своего братика!
- А это не я. Это няня Плам, - ответил мальчик, крепко стискивая ручку зонтика.
- Тогда передай няне, что с ее стороны в высшей степени непрофессионально отзываться так о своем воспитаннике! - возмутилась мама.
- Шерлок не ее воспитанник. Она только моя няня, - гордо ответил Майкрофт и показал брату язык.
Шерлок моргнул. Мама покачала головой, сдерживая тяжелый вздох.
- Может быть, ты хочешь подержать братика? - ласково спросила она немного погодя.
Майкрофт скривился.
- Он недавно поел, может на меня срыгнуть. А няня Плам говорит, что в этом костюме я похож на маленького премьер-министра. Его нужно беречь.
- Тогда я могу положить его в манеж, и ты с ним немножко поиграешь, - предложила мама.
- Я не могу играть с тем, кто не способен общаться даже жестами, - фыркнул мальчик.
Шерлок агукнул и пустил слюни. Майкрофт смерил его презрительным взглядом и, поигрывая зонтиком, поинтересовался:
- Мама, ты можешь отвезти нас в парк? Я хочу показать няне колесо обозрения.
Миссис Холмс задумалась. Она не очень любила парки аттракционов, да и высоты всегда боялась, но это была возможность хотя бы на время поездки оказаться наедине - почти, не считая воображаемую няню и трехмесячного Шерлока, - с сыном на нейтральной территории, с которой он точно не сможет сбежать, и, возможно, поговорить, наконец, по душам.
- Хорошо, - кивнула она, наконец, - Мы поедем. Но обещай, что хоть раз ты прокатишься на колесе со мной и Шерлоком.
- Обещаю, - неохотно ответил Майкрофт, - Мы пойдем, няне нужно переодеться.
Миссис Холмс осторожно положила младенца на одеяло (тот тут же занялся тщательным изучением пальцев левой ноги) и тоже стала одеваться.
...Припарковаться возле парка утром в воскресенье можно было только чудом, а чудес, как известно, не бывает: свободное место нашлось только в двух кварталах. Впрочем, несколько минут ходьбы по раскаленному асфальту оказались легкой разминкой перед стоянием в гигантской очереди на колесо. Шерлок начал хныкать спустя пару минут, миссис Холмс потела и злилась, Майкрофт крутил зонтик и шепотом переговаривался с няней. Затея с колесом все сильнее казалась дурацкой.
Но наконец вожделенные билеты были получены, и семейство Холмсов заняло свою кабинку.
Плавные покачивания успокаивали, легкий ветерок приятно освежал разгоряченную кожу, Шерлок неожиданно - наверное, от удивления, - успокоился.
И только Майкрофт по-прежнему разговаривал с няней.
- А слева мы видим реку Темзу и знаменитый мост... - хорошо поставленным голосом, способным дать фору любому гиду, рассказывал он.
Зонт был довольно тяжелым, и держать его приходилось двумя руками, что доставляло мальчику массу неудобств.
- Майки, может быть, ты дашь мне подержать зонтик? - мягко спросила мама.
- Зачем? - подозрительно поинтересовался мальчик, прерывая свой монолог.
- Тебе будет удобнее показывать няне Плам достопримечательности.
- Для тебя она миссис Плам, мама, мы уже говоили об этом, - воинственно заявил Майкрофт и, подумав, добавил: - Однако в твоих словах есть смысл. Возьми.
Миссис Холмс перехватила поудобнее Шерлока и взяла в одну руку зонт. Его ручка оказалась в опасной близости от рта младенца, чем тот тут же и воспользовался, немедленно начав ее слюнявить.
- Мама, а Шерлок ест нянин зонтик! Я могу подать на него в суд за порчу имущества? - тут же радостно спросил Майкрофт.
- Нет, сынок, пока не можешь, вы оба несовершеннолетние, - ответила миссис Холмс. Мальчик поджал губы, в мыслях явно неодобрительно отзываясь о несовершенстве системы британского правосудия.
На секунду в голове миссис Холмс появилась соблазнительная мысль - выбросить чертов нянюшкин зонт через перила, решив разом все проблемы, потому что, рухнув с такой высоты, даже воображаемая нянька разобьется на маленькие воображаемые осколчки...
С высоты.
С огромной, ужасающей высоты.
Эта мысль была уже далеко не соблазнительной и очень даже пугающей. Миссис Холмс, забывшись, случайно глянула вниз и тут же за это поплатилась: голова закружилась, перед глазами поплыло. Женщина прекрасно понимала, что сознание терять категорически нельзя, но организм решил по-своему...
- ...Мама, мама, мамочка! - голос Майкрофта звучал словно через вату, хотя кричал он так, что его должны были слышать даже в Уэльсе. Миссис Холмс хотела было попросить его говорить немного тише, но в ту же секунду поняла, что на руках нет привычной тяжести, и в ужасе подскочила, распахивая глаза.
- Мамочка, ты меня напугала, - чуть не плача, затарторил Майкрофт, - Ты вдруг вся белая стала, и глаза закрыла, и руки разжала, я думал, ты упадешь, это хорошо, что ты снова в порядке, мамочка, не делай так больше!
Брата он прижимал к себе, стиснув его так, что тот с трудом дышал. Миссис Холмс поспешно разжала руки мальчика и забрала младенца к себе. Судя по высоте на которой находилась кабинка, она толком и отключиться не успела - просто замутило. К счастью, пик они уже миновали и теперь медленно спускались вниз.
- Сынок, ты прости, но на второй круг мы не пойдем, - просипела мама. Мальчик часто закивал в ответ.
В кабине чего-то не хватало. Миссис Холмс прищурилась и тут же удивленно воскликнула:
- Малыш, а где же зонтик?
- Он вниз упал, - тихо ответил Майкрофт, - Я только Шерлока поймать успел.
У него снова задрожали губы. "Бойтесь своих желаний", - нервно усмехнулась миссис Холмс.
Следующий вопрос задавать было больно даже ей, но решать нужно было здесь и сейчас.
- А что с няней?
- Какой няней? - непонимающе нахмурил бровки мальчик.
И это определенно было стоящей наградой за весь пережитый ужас.
***
На Рождество Майкрофт все же выпросил себе новый зонт - глянцево-черный, с гнутой лакированной ручкой. Спать он с ним больше не ложился, но в школу с собой таскал и успешно применял в самых разных ситуациях.
Проблема с Шерлоком была решена вечером того же дня в кафе-мороженом, за двойной порцией пломбира с шоколадным топингом.
- Мамочка, я тебе обещаю: раз наши с Шерлоком разногласия тебя расстраивают, я стану для него самым лучшим в мире братом. Ты только не нервничай, - торжественно сказал Майкрофт в перерыве между третьей и четвертой ложками.
Шерлок агукнул, и миссис Холмс на секунду почудилось, будто этот звук прозвучал ехидно.
Никаких упоминаний о няне Плам больше не было.
@темы: Рейтинг: G, Фанфик, Тип: джен, Персонажи: Шерлок Холмс, Kid! AU, Персонажи: Майкрофт Холмс
Автор: Тёнка
Персонажи: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Майкрофт Холмс, Грег Лестрейд, Гарри Уотосон, Джим Мориарти
Рейтинг: G
Жанр: юмор, флафф, общий
Каждый день у фонтана его ждёт Джон1. Каждый день у фонтана его ждёт Джон.
Каждый день у фонтана его ждёт Джон.
Это такая игра: незаметно выскользни из школы, скройся от учителей (легко), охраны (легко) и брата (очень, очень сложно), перелезь через забор, дождись, пока уедет присланная папой большая черная машина, и добеги до места встречи самым коротким путем. Джон все равно всегда оказывается первым - конечно, ему-то проще, обычную начальную школу охраняют не так жестко, как лицей для детей госслужащих, а его сестре вообще наплевать, куда и зачем ушел братишка. Никаких препятствий.
Джон палочкой гоняет по бортику фонтана муравья. Шерлок неслышно подкрадывается сзади и громко говорит:
- Я знаю, что ты получил "А" по рисованию.
Джон подпрыгивает и оборачивается, возмущенно хмуря белесые бровки:
- Я же просил так не делать!
- Это не важная информация. Я не запоминал, - отвечает Шерлок. Это наглое вранье, все он прекрасно помнит, но Джон так забавно морщится...
Джон сбрасывает муравья в воду и наблюдает, как тот барахтается. Когда насекомое тонет, он снова поворачивается.
- Откуда ты знаешь?
- У тебя на свитере пятнышко краски, но ты не расстроен, значит, знаешь, что ругать не будут, значит, получил хорошую оценку. Ты взял с собой альбом - он торчит из ранца, - хотя обычно оставляешь его в классе. Значит, там что-то важное. Что? Ответ очевиден.
- Супер, - у Джона смешная улыбка, щербатая: два дня назад у него выпал зуб. Зуб он отдал Шерлоку для опытов, а через дырку Гарри научила его свистеть, подражая разным птицам. Это тоже неважная информация, но Шерлок ее помнит.
Они идут по парку, Джон тащит два ранца, свой и Шерлока, и еще палку, которой ковыряет сырую землю.
- Это какой-то кошмар, - размахивает руками Шерлок, - Я знаю наизусть все тома Британской Энциклопедии, а меня заставляют читать "Сказки матушки-Гусыни". Вслух. Это унизительно!
- А мне нравятся "Сказки матушки-Гусыни".
- Я не сомневался, - презрительно фыркает Шерлок и засовывает руки в карманы, - Меня сегодня выгнали из класса.
- Застегнись, Шерлок: ветер. За что тебя выгнали?
- Я отказался снять шарф. Миссис Куин мне говорит: "Это лицей, мистер Холмс, у нас есть правила, например, школьная форма, и шарф в нее не входит!". А я ей ответил: "У меня болит горло, и мой доктор сказал мне не снимать шарф". А она мне: "Мистер Холмс, пройдите к директору!". А я ей: "И пройду, только вы ему сначала позвоните, чтобы они с миссис Томпсон успели одеться". А она как начнет кричать, и в коридор меня выставила! Но потом Майкрофт пришел и поговорил с ней, и она меня обратно пустила. Но я все равно не снял. А Майкрофт сказал, что еще раз такое повторится, и он оторвет мне голову, а потом расскажет все папе. Но он не расскажет. А тебе хорошо, у тебя никакой формы нет.
Джон молчит, не перебивает и только кивает в нужных местах. С ним удобно разговаривать.
- Я не твой доктор.
- Ты будешь моим доктором, - безапелляционно заявляет Шерлок.
- Тогда как твой будущий доктор я требую, чтобы ты застегнул пальто!
- Не хочу.
- Ты ведешь себя, как ребенок, - бурчит Джон, вороша носком кроссовки кучу листьев.
- Мне семь. Технически, я еще ребенок.
Джон смотрит на него этим своим Шерлок-ты-совершенно-невыносим взглядом, и он не выдерживает:
- Ладно, ладно, все, застегиваю, видишь? Ооо, ты хуже моей мамы!
- Я просто не хочу, чтобы ты заболел. Подожди!
Шерлок, помчавшийся было вперед, неохотно останавливается и наблюдает, как Джон копошится в ранце, залезая в него почти по пояс. Наконец мальчик выныривает, держа в одной руке коробочку для завтраков, а в другой какой-то сверток.
- Что это?
- Это - сэндвич с клубничным джемом. Я не стал есть в школе, решил подождать тебя. А это - шапка, и ты оденешь ее, если хочешь получить свою половинку. Понятно?
Это коварный прием - Джон знает, что Шерлок обожает клубничный джем и ради него вытерпит любые издевательства, даже если это вязаный желто-фиолетовый кошмар, натянутый ему на макушку и завязанный под подбородком.
Вдвоем они ищут свободную лавочку, а потом едят честно разломленный пополам бутерброд и бросают крошки птицам.
- Я их не люблю. Просто сладкое полезно для мозга, - заявляет Шерлок, облизывая пальцы. Джон мычит в ответ что-то, похожее на согласие.
- А Майкрофту джем нельзя, он на диете. Но у него в тумбочке лежит шоколадка, - Шерлок не ябедничает, он делится информацией. Тем более Джон все равно никому не скажет.
- Гарри тоже постоянно на диете, - отвечает Джон, внимательно разглядывая лицо друга: - Не шевелись!
Шерлок послушно замирает, Джон наклоняется и аккуратно слизывает с его щеки капельку джема.
- Ням-ням, - говорит он, и это почему-то так ужасно смешно, что они оба смеются и никак не могут остановиться.
- Это был мой джем! - притворно возмущается Шерлок, - Я требую компенсацию!
- А у меня больше нет, - разводит руками Джон и смешно моргает, будто и впрямь поверил, что Холмс обиделся.
- Врешь, - Шерлок проводит пальцем по его губам, собирая крошки и липкую сладкую массу, и облизывает его ("это негие...гигиенично!" - закатывает глаза Джон). С уголков никак не смазывается, поэтому приходится сцеловать остатки. Джон морщит нос и отпихивает его:
- Ты слюнявый!
Шерлок делает обиженное личико - с мамой и продавцом сладкой ваты срабатывает. Джон снова хохочет.
- Фуу, гадость какая, - "наружное наблюдение первого уровня" кривится и поднимает стекло, - Шерлок влюбился! Надо рассказать маме. Дженкинс, мы уезжаем!
И большой черный автомобиль бесшумно трогается, увозя домой будущее британского правительства.
Не трогай его, заразишься!2. Не трогай его, заразишься!
Джон Ватсон и Шерлок Холмс были полными противоположностями как внешне, так и внутренне.
Джон был невысоким, плотным блондином, Шерлок - тощим темноволосым дылдой; Джон был спокойным послушным мальчиком, Шерлок был... Шерлоком.
Но бывали такие моменты, когда они словно менялись местами. Например, когда Шерлок думал - не просто думал, а именно думал, - он становился таким неподвижным, словно на него василиск посмотрел или медуза Горгона, а Джон, наооборот, прыгал вокруг него, как ненормальный, и каждую минуту спрашивал: "Все? А теперь все? Ну давай уже! Ну скажи, что сегодня на десерт!".
Или вот засады. Джон ненавидел засады. Особенно уличные. Особенно ночью. Как можно быть таким спокойным, когда ты сидишь в колючих, между прочим, кустах, посреди пустого осеннего (читай: сырого и морозного) парка - даже если не вспоминать историю о собаке-призраке, есть еще вечерние новости с рассказами о маньяках и убийцах! Дома, опять же, уже наверняка хватились. Майкрофт их, конечно, не сдаст, но миссис Холмс может позвонить мистеру Холмсу, и тот сразу обо всем догадается, потому что он всегда обо всем догадывается, и Шерлока тогда посадят под домашний арест, и он опять что-нибудь учудит, например, ковер подожжет, или снова попробует приручить голубя и гонять его с записками, или изобретет супер-пупер-мега-бомбу и пошлет ее по почте Андерсону...
- Не елозь, - прошипел Шерлок. Так, не разжимая губ, шипеть умел только он, даже Майкрофт завидовал.
- Я не елозю. Когда мы пойдем домой?
- Когда выясним правду.
- А если эта правда придет и нас сожрет?!
- Во-первых, вся эта история выдумка, и никакой собаки нет. Во-вторых, даже если она есть, она не призрачная, а вполне реальная. И даже если так, в-третьих, она нас не съест. Это физически невозможно, собак такого размера не бывает. Максимум погрызет, и то вряд ли - тут дерево рядом, успеем залезть. Видишь, я все рассчитал!
- Нифига ты не рассчитал. И усмири свой шарф, он мне в нос лезет!
Шерлок тяжело вздохнул и милостиво убрал надоедливый кончик шарфа.
На несколько минут стало тихо. Джон почти смирился с тем, что затекшую ногу к утру придется ампутировать, и потихоньку обдирал кору с крепкой ветки, прикидывая, выйдет ли из нее трость. Трость вполне выходила, и Джон в мечтах уже представлял себя одноногим и несчастным, а Шерлока - страдающим от чувства вины. Потом нога отрастала обратно, и Джон Шерлока великодушно прощал. Но сначала пусть смотрит и страдает!..
- Да не шебурши ты! - снова шикнул гипотетический страдалец.
- Я не шебуршу! - взвился Джон. Ногу тут же закололо, и ампутацию пришлось отменить.
- Нет, шебуршишь! - чуть громче сказал Шерлок.
- Нет, не шебуршу! - еще громче ответил постепенно звереющий Джон.
- А кто тогда шебуршит?! - крикнул, наплевав на конспирацию, Холмс.
- А я откуда знаю?! - возмутился в ответ Ватсон.
- Интересно, - обычным, немного задумчивым голосом сказал Шерлок, - Если не ты и не я, тогда и правда, кто?
Джон замер, вслушиваясь в тишину.
Тишина ответила негромким похрупыванием веток и шуршанием листьев.
Похрупывание и шуршание доносились сзади.
Великие детективы - хорошо, великий детектив и его помощник, - хором заорали, выкатились на троутар и, путаясь в конечностях, попытались удрать.
- Никакого профессионализма, - с удовлетворением в голосе подытожил Лестрейд.
- Ты! - возмущенно замахал руками Шерлок, - Ты! Ты сорвал операцию века!
- Слежку за собакой-призраком из детской страшилки? Ха-ха, я оценил. А теперь оба живо по домам!
- Хочу следить - буду следить! Ты не имеешь права мне указывать! - оскорбился Холмс. Ватсон, тихонько постанывая, растирал затекшую конечность.
- А вот и имею. Мне Майкрофт позвонил и сказал тащить вас домой, пока он отвлекает маму. То есть, почти что передал полномочия старшего брата!
- Майкрофт тоже не имеет права, - значительно тише проворчал Шерлок.
- Ага. Между прочим, обладая этими полномочиями, я тебя и поколотить могу... И, кстати, Майк дико зол. Не за то, что вы сбежали, нет, а за то, что вы так плохо подготовились и чуть не засыпались. Сказал, что надерет вам уши и покажет, как правильно. Еще один псих на мою голову... Поседею я с вами раньше времени! - продолжал ворчать, поднимая Ватсона с земли и отряхивая его джинсы и курточку от налипшей грязи Грег, - И вообще, если бы я знал, что вы, олухи, на это купитесь и устроите засаду, я бы вам ни за что ничего не рассказал! Тоже мне, горе-сыщики... Ладно Шерлок, он на голову стукнутый, но ты, Джон, ты же не Холмс, ты нормальный!..
Джон виновато сопел и цеплялся за рукав куртки Лестрейда.
- Между прочим, в этих историях и правда есть кое-что странное, - ответил Шерлок, - Например, следы, которые я вчера нашел. Свидетельства очевидцев - не глупых детей, а взрослых, которые видели косматую черную псину, светящуюся в темноте...
- Эй! Ты же говорил, что это все выдумки и идти с тобой совершенно безопасно! - попытался вклиниться в монолог друга Джон.
- ...Черная шерсть на кустах, трупики мелких животных - я их осмотрел, на них есть следы зубов, похожие на те, что оставляют собаки и волки...
- Фу, - скривился Лестрейд, - Ты лапал дохлых зверьков? Фууу! Джон, не трогай его, заразишься!
- Чем? - живо заинтересовался обидившийся было на весь мир Ватсон.
- БЕШЕНСТВОМ! - зло рявкнул Грег.
Шерлок оскорбленно вздернул подбородок и засунул руки в рукава.
"Не дуйся", - послал ему телепатическое сообщение Джон.
"Я не дуюсь. А завтра мы попробуем снова", - прочел он ответ во взгляде Шерлока.
- Я вам дам "завтра"! - Лестрейд отвесил Холмсу подзатыльник.
Шерлок с Джоном, не сговариваясь, тихонько показали старшему товарищу, упорно тащившему их за руки в сторону дома, языки.
Все-таки в чем-то они были похожи.
Когда за последней парой взрослых закрылась входная дверь...3. Когда за последней парой взрослых закрылась входная дверь...
Когда за последней парой взрослых (мистер и миссис Холмс, одинаковые коричневые пальто, у него котелок, у нее - очаровательные кудряшки) закрылась входная дверь, Гарри искренне собиралась для приличия выждать минут десять, но не вытерпела и уже через пять сунулась в буфет - гипотетически запертый, на деле же легко взламываемый шпилькой, о чем, как ни странно, всей компанией ушедшие в театр взрослые не догадывались.
"Или все-таки догадывались", - грустно подумала она, извлекая из недр полупустую бутылку отменного виски, коварно закрытую на пробку с кодовым замком.
Впрочем, долго хандрить было не в ее духе - уже через пару секунд она повеселела, вспомнив, где можно взять универсальную отмычку.
- ...Что она предлагает? - наконец обрел дар речи Грегори.
- Скрасить часы присмотра за младшими родственниками употреблением умеренного количества алкоголя и игрой в так назваемую "бутылочку", - с ласковой улыбкой, от которой у неподготовленных людей начинались рези в животе и суицидальные порывы, перевел Майкрофт.
Грегори помотал головой. В изложении Холмса план Гарри, избавленный от оборотов вроде "клевая мысль", "шнурки сами виноваты" и "чуваки, все будет пучком", звучал еще абсурднее.
- Нам нельзя! - прошипел Грегори, усилием воли удерживаясь от перехода на крик. - Это, между прочим, даже незаконно! Вредно! Опасно! А что родители устроят! И потом, тут кодовый замок!
- Ну, это как раз меньшая из проблем, - Майкрофт мягко забрал бтылку из рук Гарри, прикусил губу, нахмурился, пощелкал колесиками с цифрами и выкрутил пробку. Остро запахло алкоголем. Гарри уставилась на Холмса с немым обожанием во взгляде, чем заслужила милостивый кивок и еще одну более-менее обаятельную улыбку с его стороны. - Вот так, элементарно.
- Родакам этот пузырь четыре года назад задарили, они его с тех пор и не трогали! - Гарри переключилась на Лестрейда и состроила уморительно-просящую рожицу. - Грег, не будь букой! Мы уже почти совершеннолетние!
- Гулянки выветрили из твоей головы основы арифметики?! Нам по четырнадцать!
- Пятнадцать, - подал голос Майкрофт.
- Хорошо, двое четырнадцатилетних и один - пятнадцати. Это, по-твоему, "почти совершеннолетние"? - Грегори категорично скрестил руки на груди.
Гарри закатила глаза.
Майкрофт откинулся на спинку кресла и кусал губы, сдерживая хихиканье.
- Ты хотя бы о последствиях подумала, дуреха? - Грегори карикатурно изобразил мутный взгляд и потерю координации, сопутствующие мукам похмелья.
- Ой, да какие последствия, да нам тут по глоточку на пробу! - надулась Гарри.
Грегори жалобно посмотрел на Майкрофта. Тот, явно наслаждаясь ситуацией, безмятежно улыбнулся в ответ.
- Ну а в бутылочку-то с кем играть? - ухватился за последний аргумент Грег. - Если все равно целоваться только с тобой!
- Как это? А он? - Гарри ткнула пальцем в сторону Холмса. Грегори возмущенно распахнул рот, набрал в легкие воздуха, чтобы громко высказать свое нелицеприятное мнение об этом предложении, но посмотрел на Холмса, помолчал и в итоге просто выдохнул и устало пробормотал:
- Ненавижу вас.
- Вовсе нет, - подпрыгнула Гарри, - ты нас любишь! Просто хорошо это скрываешь!
- Посмотри, что с детьми, - поморщившись, отмахнулся Грегори, устраиваясь на ковре.
Майкрофт оперативно снимал с полок рюмки.
- Щааа... - Гарри приоткрыла дверь и высунулась в гостиную.
- ...Мы могли бы пересадить ему обезьянью голову, - поколупав болячку на коленке, предложил Шерлок.
- Где ты возьмешь обезьянью голову? - резонно возразил Джон. Шерлок недовольно дернул плечом - мол, ты душишь полет моей гениальной мысли!
- Тогда третью ногу, - высказал он еще один вариант.
- А ногу запасную где возьмем? - снова хмыкнул Джон. Шерлок перевел на него задумчивый взгляд; Уотсон неуютно заерзал и поджал ноги под себя.
- Давай тогда налысо побреем! - вдруг вскочил Шерлок, победно сверкая глазами.
- А это зачем? - поразился Джон.
- А потом дырки в черепе просверлим и посмотрим, какой у него мозг! - Шерлок готов был заплясать.
Связанный тремя шарфами и ремнем Джим, дальний кузен Холмсов, неосмотрительно согласившийся приехать с родителями "погостить у родственников", пару раз дернулся - безрезультатно, так как узлы вязал Джон, - и снова затих, прожигая Шерлока полным ненависти взглядом и мстительно слюнявя кляп из шелкового носового платка Майкрофта.
- Я доктор, а не парикмахер, - недовольно поморщился Джон, в качестве доказательства демонстрируя свой любимый анатомический атлас в картинках.
- Брить могу я! - с готовностью ответил Шерлок.
- А сверлить чем? Дрель-то в гараже...
Шерлок буркнул что-то невразумительное и замолк, лихорадочно придумывая, как же еще можно в научных целях использовать поверженного врага.
- ...Играют, - жизнерадостно сообщила Гарри, захлопывая дверь. - Ну так что, поехали?
@темы: Рейтинг: G, Фанфик, Персонажи: другие, Тип: джен, Персонажи: Джим Мориарти, Персонажи: Джон Уотсон, Персонажи: Шерлок Холмс, Kid! AU, Персонажи: Майкрофт Холмс, Персонажи: Грег Лестрейд
Автор: Тёнка
Персонажи: Шерринфорд, Майкрофт и Шерлок Холмсы
Рейтинг: G
Жанр: юмор, флафф, общий
1-5
1. Он самый уравновешенный в мире человек.
- Шерррррри! - маленькое кудрявое локте-коленочное чудо с разбегу прыгает ему на живот.
Пытаясь сделать вдох, Шерринфорд переводит взгляд на часы.
Шесть утра.
Очаровательно.
- Шеррри! - с удовольствием повторяет Шерлок: недавно он научился выговаривать звук "р" и теперь ненавязчиво хвастается этим при каждом удобном случае. - Я выбрррал, кем быть!
- Я внимательно тебя слушаю, - отвечает Шерринфорд, думая, что пора бы уже научиться спать с открытыми глазами.
- Пиррратом! - заявляет Шерлок. Глаза у него горят.
- Почему? - с энтузиазмом интересуется Шерринфорд, давя зевок в зародыше.
- Можно будет не мыть за ушами - ррраз, у меня будет попугай - два, я смогу носить саблю - тррри, и... - он мечтательно жмурится, - ...буква РРР в названии! Я буду брррать корррабли на аборррдаж и говорить "Пррривет, я Шерррлок, кррровожадный пиррат, выкладывайте ваши денежки!". Здорррово, да? Скажи! - Шерлок радостно подпрыгивает на его животе, вторично выбивая из брата воздух.
- Здорово, - соглашается он. - Что думает по этому поводу Майкрофт?
- Я не спрашивал, - несколько растерянно сообщает Шерлок. - Я разрешу ему быть моим перррвым помощником, и тогда он обрррадуется! - после раздумий добавляет он.
- Почему бы тебе не сообщить ему об этом? - ласково интересуется Шерринфорд. Шерлок радостно взбрыкивает бледными ногами-спичками и немедленно выбегает из комнаты.
- Майкррррррофт!.. - слышится из коридора.
Шерринфорд успевает запереть дверь до того, как не успевший взрастить в себе здоровый пофигизм и потому злой как черт разбуженный средний братец заглянет "обсудить сложившуюся ситуацию".
2. Он очень предусмотрительный.
- Шерри, мне нужна зеленка! - взъерошенный Майкрофт с большими испуганными глазами пытается рассказать что-то о Шерлоке, двух котах и попытке изучить собачий язык. Кажется, Шерлок на них гавкал. Или они на него. Или Майкрофт на всех троих?..
Не вслушиваясь и не отрываясь от книги, Шерри достает из рюкзака аптечку и вручает ее брату.
- Шерри, мне нужны нитка и иголка, - свистящим шепотом говорит куст. Присмотревшись, Шерринфорд понимает, что ветки с листьями наспех примотаны к одежде младшего братишки. Несколько сучков торчит из его кудрявой шевелюры, навевая смутные воспоминания о рождественских оленях. Рука машинально тянется их убрать, и Шерлок отшатывается: - Нет! Это маскировка! Шерри, нитка, срочно! Если он увидит, что я порвал его пиджак!..
Шерринфорд молча достает швейные принадлежности из кармана, отдает их Шерлоку и перелистывает страницу.
- Шерринфорд, нам нужно алиби, - хором сообщают младшие братья. Старший нехотя поднимает на них взгляд.
- Он порвал мой пиджак!..
- Я заворачивал в него котов! Во имя науки!..
- Во имя науки они расцарапали тебе физиономию!..
- Ты их напугал!..
- Вы опять подрались, в процессе сломали мамину корзинку для пикника и теперь боитесь, что она вас поймает, - подытоживает Шерринфорд. Братья, синхронно шмыгнув носами, кивают, и Шерринфорд вздыхает: - Садитесь. Если мама спросит - я читал вам книгу. На всякий случай... - он лезет в рюкзак и достает две стопки распечаток, - ...вот ее краткое содержание. Приступайте.
3. Он ненавидит классическую музыку.
- От твоей скрипки у меня болят зубы, - кривится Майкрофт.
- Они у тебя болят от конфет, - показывает язык Шерлок и в отместку извлекает из инструмента очередную адскую трель.
- По крайней мере, я в принципе ем! И не только конфеты! - Майкрофт с силой ударяет по клавишам рояля.
- По крайней мере, мне не приходится прокалывать лишнюю дырку в ремне каждый месяц! - парирует Шерлок, и скрипка торжествующе визжит.
- Тебя бы этим ремнем!..
Шерринфорд мысленно возносит хвалу производителями затычек для ушей и мечтает об электрогитаре с хорошим усилителем.
4. Он быстро адаптируется.
- То есть теперь их будет двое.
Не вопрос, утверждение.
Мама обезоруживающе улыбается и кивает, поглаживая себя по едва заметно округлившемуся животу.
- Мне нужен второй замок в комнату и утроение денег на карманные расходы, - мама поднимает бровь, и Шерри поясняет: - Надбавка. За вредность.
Из кухни доносится грохот, треск пламени и заливистый смех Майкрофта.
Мама, подумав, соглашается.
5. Он очень опасный человек.
- Шерринфорд? Это кто? - с удивлением интересуется Джон, изучая генеалогическое древо Холмсов.
Шерлок от неожиданности рвет струну на скрипке. У Майкрофта дергается глаз.
- Опасный человек, - сообщает после паузы Шерлок. - Возможно, самый опасный.
- Я думал, "самый опасный" у нас Майкрофт, - поднимает брови Джон.
- Майкрофт - самый опасный в Британии. Шерринфорд - в мире.
- Чем же он так опасен? - начинает нервничать Джон. Судя по лицам братьев, Шерринфорд может уделать Мориарти одной левой.
- У него есть компромат, - сквозь зубы выдавливает Майкрофт.
- Много, - поддакивает Шерлок. - Три фотоальбома и восемь видеокассет.
- Не считая воспоминаний.
- И архива детских рисунков.
- И подборки писем к Санте.
И пока Джон переваривает свалившуюся на него информацию и мечтает раздобыть телефон этого великого человека, Шерлок с Майкрофтом переглядываются, чувствуя неожиданный прилив симпатии друг к другу перед лицом общего врага.
6
6. Он занимает небольшую должность в ЮКСА*.
- Так кем он работает? - осторожно интересуется Ватсон. "Он" выделено так, что сомнений в том, про кого доктор спрашивает, не остается.
Шерлок не отрывается от телевизора (после полученной пару минут назад смски ему вдруг приспичило посмотреть интервью с какой-то звездой), только пренебрежительно дергает плечом:
- Так, небольшая должность в ЮКСА, - неохотно сообщает он.
- Небольшая? - где-то Джон это уже слышал. - Курьер? Уборщик?
- Курьер будет ближе, - рассеянно отвечает Шерлок. - Он... постоянно разъезжает туда-сюда.
- Угу. Ясно. - поняв, что подробности ему не светят, Джон возвраается к ноутбуку.
- ...напоминаю нашим дорогим телезрителям, что у нас в студии недавно вернувшийся после своего пятого выхода в космос астронавт... - имя заглушают бурные апплодисменты. - ...скажите, как же так получилось, что вы стали покорителем космоса? Наверняка в детстве были фанатом научной фантастики? Космос, последний рубеж и все такое?.. - ведущая белозубо улыбается.
- Вовсе нет, - отвечает звездный гость. - Я любил историю, регулярно смотрел новости, собирался уехать в Африку с первым подвернувшимся отрядом волонтеров и даже не задумывался о космосе. Но потом... о, потом мой младший брат заинтересовался внешней политикой, и я понял, что в Африке я от него не спрячусь.
Дальнейшие слова гостя заглушаются взрывами настоящего, не механического хохота из зала. Гость не улыбается в ответ.
- Вообще-то, я был предельно серьезен.
Снова смех.
- Ну что ты так прилип к этому ящику? - кривится Джон, пытаясь нашарить на столе наушники (под руку, как назло, попадаются то бумаги, то шарф Шерлока, то чьи-то уши). - Заинтересовала Вселенная? Выучи для начала строение Солнечной системы! А знание того, что этот "герой" ел в детстве на завтрак, тебе в этом не поможет!
- Овсянку с изюмом, сэндвич с арахисовой пастой и апельсиновый сок, - меланхолично отвечает Шерлок. К сожалению, Джон уже нашел наушники и потому не может по достоинству оценить очередные чудеса дедукции, демонстрируемые другом.
Если это дедукция, конечно.
***
"Шерри показывают по ВВС1. Пропустишь - мамуля тебя убьет, папуля поможет спрятать труп, а я обеспечу обоим алиби.
МХ"
*UK Space Agency; UKSA
7
7. Он наивно полагает, что может спрятаться.
- Конечно же, ты тоже нашел это место, - констатировал Шерлок, сердито засовывая руки в карманы.
- Еще полчаса назад, братец. Но приступать без тебя было бы нечестно, - уголками губ ухмыльнулся Майкрофт, опираясь на зонт.
- Позер.
- Кто бы говорил, Мистер Высокий Воротник!
- Я мерзну! - возмутился Шерлок.
- Носи шарф, - пожал плечами Майкрофт и снова ухмыльнулся, когда Шерлок не смог найти контраргумент.
К отелю подъехало такси, и из него, расплатившись, вышел высокий мужчина с пышной шапкой волнистых, чуть рыжеватых волос. Шерлок замер, стиснув в карманах кулаки, и вперил в него пристальный взгляд.
Мужчина посмотрел на синее-синее небо, счастливо улыбнулся и полной грудью вдохнул воздух (за что тут же поплатился, закашлявшись - близость дороги придавала атмосфере своеобразные аромат и консистенцию).
- Сделай это, - нарушил молчание Майкрофт. Взгляд у него стал на удивление теплым, а ухмылка перетекла в мягкую, почти отеческую улыбку. - Ну, давай. Я же вижу, ты хочешь.
Шерлок насупился и отступил на шаг назад.
- Обещаю, что не буду фотографировать, - выложил последний козырь Майкрофт. Шерлок подозрительно на него посмотрел. Майкрофт вздохнул, закатил глаза, повесил зонт на запястье и продемонстрировал руки. Не обнаружив на них скрещенных пальцев, Шерлок посмотрел на брата еще подозрительнее, но потом его внимание снова переключилось на наслаждающегося урбанистическим пейзажем мужчину.
Майкрофт кашлянул.
Шерлок потоптался на месте.
Майкрофт ткнул его зонтом под ребра. Шерлок зашипел, помялся еще чуть-чуть, зажмурился, сделал вдох и побежал через дорогу.
- ...Шееееерррррриииииии! - с диким воплем он впечатался в задохнувшегося и покачнувшегося от шока мужчину и цепко обхватил его длинными руками, предприняв не слишком удачную попытку повиснуть у него на шее. - Я соскуууууучииилсяяяя! - капризно выкрикнул он несчастной жертве в ухо.
Жертва икнула и попыталась прочистить пострадавшее ухо мизинцем.
- ...Никаких фотографий, - бормотал Майкрофт, доставая из кармана сотовый со скоростью, с которой не каждый военный выхватывает из кобуры пистолет, - никаких фото... благослови Бог функцию видеозаписи!..
Операция "Воссоединение" началась.
8
8. Он еще умеет удивляться.
- Ну, ммм, и что новенького? - преодолевая неизбежную после долгого расставания неловкость, поинтересовался Шерринфорд.
Младшие Холмсы - один из которых без проблем вскрыл номер брата невесть откуда взявшимся скальпелем, а второй умудрился при помощи зонта и брезгливой гримасы за минуту навести порядок на заваленной неразобранными вещами кровати, - без приглашения расселись по креслам друг напротив друга, отведя Шерринфорду место на диване, и принялись испепелять друг друга взглядами. Шерринфорду немедленно почудился вызывающий дикую зубную боль вой скрипки и уютный треск поленьев в камине родного поместья.
- Конфликт в Афганистане стал приносить ожидаемые результаты; беспорядки в Ливии близятся к своему логическому финалу, забастовки в Греции... - загибая пальцы на руках, голосом хорошо подготовившегося к экзамену отличника затараторил Майкрофт.
- ...в Лондонском Симфоническом трое новых скрипачей, полные бездари; последние исследования гемоглобина показывают... - вторил ему Шерлок.
- Так! - вскинул руки Шерринфорд; братья послушно умолкли. - Конкретизирую. Что новенького в семье?
- Мамуля завела новую собачку, - после непродолжительных раздумий сообщил Майкрофт.
- Болонку?
- Почти. Немецкую овчарку. Зовут Лапонька.
- О.
Шерринфорд замолчал, разглядывая узор на ковре, потом стал разглядывать братьев. Шерлок был все таким же Шерлоком - с первого взгляда можно было с уверенность сказать, что по нему явно плачут сумасшедший дом, кунсткамера и подиум (Шерринфорд даже предполагать не хотел, сколько стоило одно его пальто). Майкрофт же... изменился. Самую чуточку. Или нет?..
- Ты потолстел, или это..? - холодея, поинтересовался Шерри.
Майкрофт расплылся в радостной, навевающей смутные воспоминания о первом просмотре фильма "Челюсти", улыбке.
- Я уж думал, ты не спросишь! Это... - он с готовностью расстегнул пиджак, жилет и рубашку, - ...новый ультратонкий бронежилет, самая современная разработка министерства обороны в области защиты особо важного личного состава. Первый пробный образец, второй такой же есть только в лабораториях!
- Твоя паранойя набирает обороты? - нервно хмыкнул старший брат, с уважением поглядывая на даже на вид прочную защитную конструкцию.
- Нет, - безмятежно сообщил Майкрофт. - Просто на прошлой неделе меня пытались убить.
- Что?! - Шерринфорд, хоть и ожидал подсознательно чего-то в этом духе, все же подскочил, округлив глаза. Шерлок презрительно пфыкнул и забрался в свое кресло с ногами. - Ну конечно, новая мамина собачка была важнее этой новости! И чему ты улыбаешься?!
- Ну, во-первых, я все еще жив, а это уже повод для радости, - судя по лицу Шерлока, он мог с этим поспорить. - Во-вторых, это было... лестно. В-третьих, подобные инциденты действуют на меня очень освежающе, ну, всплеск адреналина и все такое. И в-четвертых, это полностью соответствовало моим планам.
- Планам, - обморочно повторил Шерринфорд, начиная вспоминать, почему он совсем не торопился обратно на Землю.
- Да. Через пару дней меня объявят скончавшимся в реанимации, после чего я безбоязненно смогу отправиться к своему убийце и погостить пару ночей в его комнате.
- В его комнате?!
- Или неделю. Смотря сколько понадобится, чтобы довести его до обращения к психиатрам, - продолжил Майкрофт.
Шерринфорд беззвучно хватал ртом воздух.
- Успокойся, - сжалился Майкрофт. - На самом деле все продумано куда лучше, чем звучит. Я изложил тебе очень, очень примерный план.
- О. И... кто же... счастливчик, на котором он будет опробован? - выдавил Шерринфорд.
- А это уже государственная тайна, братец, - улыбнулся Майкрофт.
- Судя по способу и времени покушения...
- Государственная, Шерлок, - с нажимом повторил Майкрофт.
- Что ж, в детстве на Хэллоуин из тебя получалось вполне симпатичное привиденьице, - вздохнув, смирился Шерринфорд. - Удачи.
- Спасибо, - благосклонно кивнул Майкрофт.
- Ну а ты, - повернулся к начинающему звереть от недостатка внимания младшему Шерри, - чем похвастаешься?
- Король преступного мира недавно обвешал моего друга взрывчаткой и пытался взорвать его вместе со мной и школьным бассейном, - процедил Шерлок.
В номере повисла тишина.
- ...у тебя появился друг? - недоверчиво переспросил Шерринфорд после продолжительной паузы.
Шерлок самодовольно засиял.
Переставший быть центром внимания брата Майкрофт оскорбленно стиснул рукоять зонта.
9
Полноценная встреча будет позже, а это... ну не удержалась я

9. Он помнит много историй из детства.
- В детстве мы любили играть в цирк, - мечтательно протянул Шерринфорд.
- Вот как, - удивленно моргнул Джон, в плане игр ожидавший от братьев чего-то вроде "вычисли убийцу по заголовку газетной статьи", "взорви сарай за тридцать секунд" или "пришей маминой собачке пятую ногу".
- Да-да, - кивнул Шерри. - Шерлок обычно был дрессированным пуделем, для этого нужно было только прицепить к шортам хвостик. Он кувыркался, делал всякие трюки и как-то, не спрашивай, как, я никогда не любил химию, пускал огонь из ушей. Ну, пока не поджег однажды свою шевелюру, но это я тебе расскажу - и покажу, - в другой раз. А я всегда был укротителем - большим, сильным, с папиным хлыстом и в дедушкиным сапогах...
- А Майкрофт? - мысленно уже строча пост в блог, жадно поинтересовался Джон.
- О, Майкрофт был Аудиторией. Он ел попкорн и конфеты, отпускал шуточки, критиковал, делал фото и иногда, если мимо проходила мама, смеялся и хлопал, - пояснил Шерринфорд.
Рука Джона невольно потянулась сделать ставший родным до боли жест, на просторах интернета именуемый фейспалмом.
- Ну, - философски пожал плечами Шерринфорд. - Он всегда умел устраиваться.
10
По заявке Девочка-бред

10. Он умеет быть подушкой.
- Шерри! Шерри! Шерри! - грохнула дверь, и по коридору резвой дробью простучали маленькие пятки. - Шерри!
Грохнула еще одна дверь.
Шерринфорд привычно вжался в стену, и через секунду рядом с ним приземлилась ракета "пол-воздух-кровать" с копной черных кудряшек на макушке.
- Шерри! - снаряд часто дышал, сверкал глазами и размахивал руками. - Мне сейчас та-акое приснилось!
Шерринфорд застонал и попытался натянуть одеяло на голову, но номер не прошел.
- Мне приснился огромный, нет, гигантский тиранозавр Рекс! - последние два слова Шерлок выдохнул и сделал паузу, чтобы брат проникся их значимостью. - Он шел прямо на меня, и у него были такие большущие клыки и маленькие злобные глазки, а с одной стороны у него была содрана кожа и там были видны ребра, и легкие, и как сердце колотится, вот!
- Ясно, - вздохнул Шерринфорд. - Ты опять стащил у Майкрофта учебник биологии и смотрел под одеялом на картинки животных в разрезе?
- Людей у него нет, - пожал плечами Шерлок, недовольно изогнутыми губами давая понять, что в противном случае он бы на всяких ископаемых ящериц время не тратил.
- Сильно испугался? - ласково поинтересовался Шерринфорд, откидывая угол одеяла, чтобы Шерлок мог забраться под него, прижаться и засопеть в плечо.
- Испугался? - возмущенно пробубнил Шерлок, устраиваясь поудобнее. - Да будь у меня скальпель, я бы его там окончательно и препарировал! Мне просто... - он широко зевнул, - ...лень обратно идти. Ятутпосплюладно?..
Последние слова утонули в еще одном зевке, после которого Шерлок чуточку повозился и затих.
Еще через пару минут снова скрипнула дверь.
- Чего он? - мрачно вопросила замаячившая на пороге бледная тень.
- А чего... спит вот, - Шерринфорд пожал плечами, насколько это было возможно с учетом того, что одно из них использовалось в качестве подушки.
Майкрофт подошел к кровати и чинно присел на краешек, с любопытством естествоиспытателя наблюдая за посапывающим Шерлоком. Потом скривился и, нагнувшись, потер левую лодыжку.
- Что такое? - сонно спросил Шерринфорд.
- Ноги замерзли, - смущенно пояснил Майкрофт. - Я когда понял, что это не грабители, а Шерлок, сразу в коридор выскочил, а про тапочки забыл... а там холодно.
- Ну-ка дай сюда, - скомандовал Шерринфорд, снова приподнимая одеяло. Майкрофт покорно сунул ступню в тепло, прижав ее у бедру Шерринфорда, и злорадно ухмыльнулся, когда тот взвизгнул.
- Ты! Лягушка! А ну живо под одеяло греться! - прорычал он. Майкрофта не пришлось просить дважды, но устраивался он в три раза дольше, чем Шерлок, и в итоге выбрал место с другой стороны Шерринфорда, точно так же, как и младший Холмс, устроив голову у него на плече.
- Спокойной ночи, - вздохнул Шерринфорд, делая мысленную пометку: "заказать у родителей двухспальную кровать".
Повисла тишина.
- Он не лягушка, - сонным бормотанием нарушил ее Шерлок. - Он жа-аба. Большая такая...
- А ты тогда муха. Противная и надоедливая, - не остался в долгу Майкрофт.
- Спокойной ночи, - с нажимом повторил Шерринфорд, тоскливо наблюдая за разгорающимся за окном рассветом.
11
Я знаю, что оно странное, но все же не оставляю попыток совместить Шерлока и рожки

11. Он понимает, что иногда нужно просто смириться.
- Не пойдет, - категорично заявил Шерлок, взмахнув руками. Ярко-красные, подбитые мехом рукава проехались по полу, он отскочил на шаг назад, нечаянно наступил на край курточки, запнулся и, коротко вскрикнув, опрокинулся на спину.
- А по мне так самое то, - не согласился Майкрофт, поправляя рожки перед зеркалом. - Еще бы рукава за спиной связать, и станет совсем замечательно...
- У меня ухо отвалилось. Опять, - со скорбной миной вклинился в разговор Шерринфорд. Майкрофт сочувственно на него покосился и тут же прыснул: без смеха смотреть на почти что двухметрового дылду, попытавшегося напялить жилеточку, предназначенную для кого-то, кто меньше него в два раза, было невозможно.
- Где вы видели Санту, который еле достает своему эльфу до плеча? - возмущенно спросил Шерлок и недовольно задрыгал ногами: - Эй! И поднимите меня, кто-нибудь!
- А может, закатим по елку и оставим, а? - с надеждой спросил Майкрофт. - Нет? Ну ладно, исключительно из уважения к духу Рождества...
Совместными усилиями Шерлока поставили на пол и на макушку ему снова водрузили немедленно сползший на нос колпак.
- Нет, так и правда не пойдет, - резюмировал Шерринфорд. - Меняемся.
Спустя пару минут картина изменилась. Рожки теперь торчали из кудряшек Шерлока, радостно скачущего по спинкам дивана и кресел с криками "я горный олень, и мне плевать, Майкрофт, что таких не бывает!".
- Олень, олень, тут я согласен, - кивал Майкрофт, пока Шерлок демонстративно не прицелился в него подушкой. Впрочем, ее тут же отобрал Шерринфорд для того, чтобы подоткнуть под курточку Санты. Майкрофт же даже не предпринимал попыток влезть в жилет и ограничился тем, что надел остроконечные уши и зеленый колпак.
- Мда, - вздохнул Шерринфорд, покрутившись перед зеркалом и полюбовавшись на торчащие из рукавов конечности. - Ладно, господа. Нам придется признать поражение.
- И все-таки со стороны мамы было нечестно не оставить нам выбора, - плаксиво пожаловался Шерлок, натягивая ненавистный костюм эльфа. - Трико, жилет и уши! Это ужасно!
- А в костюме Санты жарко, и борода колется, - парировал Майкрофт.
- А я вообще олень, - напомнил Шерринфорд.
- Махнемся? - хором предложили младшие, завистливо посматривая на костюм, состоящий из одних только рожек.
- Смиритесь, - категорично покачал головой Шерринфорд и, высунувшись в коридор, крикнул: - Ма-ам! Мы готовы!
12
Автор: [J]Танцующая меломанка[/J]!
12. Он может напугать без маски и костюма.
Осенний сезон в Великобритании не славился большим количеством праздников, поэтому догадаться, о чём пойдёт речь, когда в утро 31 октября они все собрались за столом, для Шерринфорда не составило никакого труда. Конечно же, речь зашла о таком известном празднике как…
- Хэллоуин. Праздновать начнём вечером, - торжественно объявила мама. – Я уже выбрала вам костюмы, мальчики.
- Ну кто бы сомневался, - проворчал Майкрофт, которому в прошлом году повезло быть тыквой. Очень толстой тыквой с шапочкой-черенком на прилизанных рыжих волосах.
- А зачем нам вообще переодеваться? – нахмурившись и тряхнув кудрями, поинтересовался Шерлок, в свою очередь по настоянию матушки примеривший амплуа вампира. Эдакий юный Дракула. – Нас и так вся округа боится.
- Что за глупости, милый? – ласково улыбнулась мама. Тот пихнул Майкрофта локтем в бок и что-то спросил настолько тихо, что слышно было только словосочетание “миссис Плумс”. Все три брата синхронно фыркнули, сдерживая смех. Миссис Плумс знала Холмсов уже очень давно. Что не мешало старушке всякий раз приходить в ужас от их выходок. История из разряда тех, которые обычно не рассказывают за столом в приличном обществе.
…
- Надо сказать, в этот раз она постаралась, - заметил Шерринфорд, с непередаваемым выражением на лице оглядывая маску гоблина.
- Постаралась? – возмутился Майкрофт. – У меня на вешалке простыня висит!
- И правильно, что простыня. Мамуля знала, что ты потолстеешь к Хэллоуину, и выбрала идеальный вариант. Ну или ты потолстеешь в процессе, поедая конфеты. Сколько бы нам ни выдавали, ты всегда умудрялся всё доесть, прежде чем мы возвращались домой, - отозвался Шерлок.
- Твоя одежда тебе тоже идеально подходит, братец. Показывает всё, как есть, - не остался в долгу Майкрофт, бросив насмешливый взгляд в сторону младшенького, державшего в руках костюм скелета.
…
Первой дверь открыла миссис Питс. И тут же с воплем её закрыла, хотя Холмсы не успели даже рта раскрыть, чтобы произнести эту всем известную фразу “Кошелёк или жизнь”.
Точно также поступил мистер Крафтинг, миссис Беллуотер, миссис Фолт, миссис Берриган и мистер Джонс.
Лицо миссис Тэйлор, когда она увидела эту компанию, стало приятного серого оттенка.
- Вот вам конфе… эээ… Шерринфорд, почему ты без костюма? – некрасиво запнувшись почти в конце собственной фразы, выдавив из себя подобие кривой усмешки, поинтересовалась она.
- Он мне не нужен, – с обаятельной улыбкой отозвался он. Картина вырисовывалась впечатляющая, учитывая, что на заднем плане соревновались за обладанием пакетом для сладостей простыня и скелет. – Предвкушая ваш вопрос: потому что костюмы есть у них.
Кивок в сторону дерущихся братьев.
Миссис Тэйлор оценила, трясущимися руками всучила всё Шерринфорду и скрылась за дверью.
…
- Знаешь, что? – недовольно поинтересовался Майкрофт на пути домой.
- Что? – невинно спросил Шерринфорд, глядя в ночное небо и чувствуя себя счастливейшим человеком на всём белом свете.
- В следующий раз ты всё-таки наденешь костюм, - Майкрофт был очень зол, поскольку из-за специфической реакции близлежащих семейств на Холмсов конфет им в этот вечер почти не досталось.
- Думаешь, гоблин испугал бы их меньше?..
- Уверен! – хором отозвались братья.
Это был самый неурожайный Хэллоуин в их жизни.
13
13. Даже он иногда расстраивает мамулю.
Миссис Холмс открыла газету, лениво пробежалась глазами по первой полосе, потом по второй и, наконец, на третьей увидела искомое: маленькую, невзрачную статейку, во втором абзаце которой вскользь упоминалось о том, что ожидаемый конфликт с Францией оказался не более чем раздутым нервными интернет-пользователями до размеров слона недопониманием, и все, мол, уже давно улажено, спите спокойно, граждане.
Покачав головой, она отложила ее в сторону и включила телевизор. Пальцы привычным, отработанным до автоматизма движением переключили на Дискавери. В передаче про вселенную, которая всегда шла по будням в этом время, как раз показывали куски видео, заснятого в открытом космосе. Миллионы зрителей по всему миру жадно вглядывались в искрящиеся звездные скопления, и только миссис Холмс интересовала крохотная, почти незаметная надпись в нижнем левом углу экрана, сообщавшая, где, когда и кем сия красота была запечатлена.
Передача кончилась. Миссис Холмс отключила телевизор и потянулась за ноутбуком. Браузер открылся на стартовой странице, являя взору ленту последних новостей. "ШЕРЛОК ХОЛМС: ПРАВДА ИЛИ ВЫМЫСЕЛ? ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ С ИНТЕРНЕТ-ФЕНОМЕНОМ! ТОЛЬКО НА НАШЕМ ПОРТАЛЕ!", кричал самый крупный заголовок страницы. Восклицательные знаки в количестве большем, чем было безопасно для психики нормального человека, мигали красным и подпрыгивали.
Миссис Холмс довольно улыбнулась. Ее мальчикам не было нужды писать ей письма - они передавали весточки другими путями.
Но все же было кое-что, что ее расстраивало.
- Милый, - миссис Холмс бесцеремонно распахнула дверь в кабинет мужа, терпеливо подождала, пока выветрится часть зеленоватого дыма, и вошла. - Мы должны завести четвертого ребенка.
- Как скажешь, дорогая, - рассеянно отозвался из-под стола мистер Холмс.
Миссис Холмс подождала еще немного.
Под столом подпрыгнули, ударились головой об столешницу, ойкнули, ругнулись и наружу, как голова черепахи из панциря, высунулся немного обугленный и чуточку дымящийся мистер Холмс.
- Зачем? - моргая ресницами за закопченными стеклами защитных очков, с любопытством спросил он.
- Затем, - вздохнула миссис Холмс, - что один наш сын влюблен в космос, второй хранит верность стране, а третий женат на работе, и все трое явно не собираются приносить нам внуков.
- О. И что ты намерена сделать для того, чтобы с четвертым все не вышло так же? - поинтересовался мистер Холмс.
- Для начала я назову его Томасом и запрещу и на километр подпускать его к музыкальной школе, - решительно ответила миссис Холмс. - Кстати, милый, а твои карманы должны гореть, или..?
Мистер Холмс ругнулся еще раз и снова скрылся под столом.
@темы: Рейтинг: G, Фанфик, Персонажи: другие, Тип: джен, Персонажи: Шерлок Холмс, Kid! AU, Персонажи: Майкрофт Холмс
Автор: gamegirl22
Переводчик: Regis
Персонажи: маленькие Майкрофт и Шерлок
Рейтинг: G
Ворнинг: кросспост древнего
Оригинал: здесь
Разрешение на перевод: получено
От переводчика: переведено в подарок Sherlock
читать
- Майкрофт!
Майкрофт неохотно открыл глаза. Его четырехлетний брат прыгал на его кровати, как обычно требуя к себе внимания.
- Иди спать, Шерлок… - Проворчал Майкрофт. – Мне-то уже давно пора, а тебе тем более.
- Нет! – радостно прокричал его брат, продолжая прыгать на его кровати.
Майкрофт тяжело вздохнул и сел. Он давно уже понял, что его брату лучше не перечить, в противном случае тот найдет способы сделать твою жизнь очень неприятной. Гораздо проще было узнать, чего он хочет, и покончить с делом побыстрее.
- Чего ты хочешь от меня?
- Сказку!
- Сказку на ночь…? – Он покачал головой, закрывая глаза. – Почему ты не попросишь няню?
- Нет! Ты! – Отрывисто выкрикивал Шерлок, стаскивая с Майкрофта одеяло. - Не няня! Ты! Ты читай!
Их родители были в деловой поездке, а они остались с приходящей няней, которая Шерлоку не очень нравилась, так что Майкрофту приходилось проводить с этим кошмарным ребенком почти все время. Он постоянно следовал за Майкрофтом по пятам, не позволяя ему даже ненадолго скрыться из виду. Майкрофт задумывался порой, раздражало бы это Шерлока также сильно, как его, если бы все было наоборот. Наверно нет. Да и зачем он захотел бы следить за Шерлоком больше, чем это было необходимо?
- Ты обещаешь мне пойти спать, если я прочитаю тебе что-нибудь?
Шерлок ухмыльнулся и уселся на кровати. Майкрофту пришлось с нее встать и дойти до книжного шкафа. Он стал мрачно рыться на нижних полках среди своих старых детских книг в поисках чего-то подходящего.
- Как насчет этой? “Очень голодная гусеница” как раз в твоем вку…
- Нет! – огрызнулся Шерлок и скрестил руки на груди.
Майкрофт закатил глаза. Как он мог забыть, что его младший брат равнодушен к красивым картинкам. Он поискал снова.
- Что-то более продвинутое тогда… как насчет Винни Пуха?
- Нет!
- Ладно, ладно, не достаточно продвинутая... может “Волшебник страны Оз”?
- Нет!
- “Дик и Джейн”?
Шерлок бросил в его сторону самый убийственный взгляд, на какой только был способен четырехлетний ребенок.
- Шучу, просто шучу, - Майкрофт пожал плечами, он не смог удержаться. – “Хроники Нарнии”?
- Нет! – выкрикнул Шерлок и замахал на него руками.
- Это случаем не единственное слово, которое ты знаешь? – спросил Майкрофт. Не говоря уже о том, что это было первым словом Шерлока.
- Нет…
Внезапно Шерлок успокоился и снова скрестил руки на груди, пристально глядя на брата через всю комнату.
- Я хочу, чтобы ты прочитал мою любимую сказку.
- Что? Нет, забудь об этом! – Майкрофт покачал головой. – В последний раз, когда меня поймали за этим занятием, я был заперт дома на неделю. Я не хочу рисковать.
- Я… хочу… мою… сказКУУУУУУУУУУУУУУ!!!
Шерлок кричал на пределе своих легких, закатывая свою обычную истерику, означавшую, что что-то шло не так, как ему хотелось. Майкрофт закрыл уши руками и побежал к Шерлоку, торопясь успокоить его. Если не сделать этого быстро, истерика могла продолжаться часами независимо от того, соглашался ли ты на все что угодно или приводил взрослого себе на помощь. Майкрофт устал и хотел нормально выспаться без аккомпанемента безумных воплей на протяжении всей ночи.
- Ладно, ладно! Я прочитаю тебе твою сказку! Только прекрати!
Шерлок тотчас затих и торжествующе улыбнулся. Майкрофт вздохнул и снова направился к своему книжному шкафу. Найдя желанную книгу, он вернулся в свою постель. Удобно там устроившись, он взял Шерлока на руки и посадил перед собой, и только потом открыл книгу, стараясь расположить ее так, чтобы брату были хорошо видны картинки. Он прочистил горло и начал читать.
…
…и криминалистика помогает нам как в судебной системе, так и в поимке самых страшных убийц в современном обществе.
Шерлок рассмеялся, радостно хлопая в ладоши.
- Снова! – с энтузиазмом завопил он. - Прочитай часть про самоубийц - убийц снова!
Родители точно убьют меня, если когда-нибудь узнают, - подумал Майкрофт.
@темы: Рейтинг: G, Перевод, Персонажи: Шерлок Холмс, Kid! AU, Персонажи: Майкрофт Холмс
Персонажи: молодые Джим и Джон
Рейтинг: G
Жанры: Джен, Повседневность, AU
Предупреждения: OOC (Здоровенный ООС!)
Размер: Драббл
читать дальшеЯркое оранжевое солнце медленно садится за горизонт, отражаясь в широкой реке. Желтый свет легко пробивается сквозь дым, неравномерно покрывающий весь город (весна – люди в своих садах сжигают прошлогоднюю траву). Из-за всего этого у многих слезятся глаза, юноши и девушки надевают темные очки, которые совсем не сочетаются с плащами, которые пока рано снимать. В светлом, почти белом небе изредка пролетают крикливые птицы, после усаживаясь на всё ещё голые деревья. Дневное светило окрашивает всё в свои цвета – начиная с редких пушистых облаков, маленьких цветов на клумбах, старых кирпичных домов, и заканчивая красками художника на набережной, вином в бокале невесты и столом в большой захламленной комнате.
- И что бы ты делал, если бы я не решил стать врачом? – недовольно спрашивает студент медицинского университета Джон Ватсон, уверенно накладывая шов на рассеченную ногу брюнета, расслабленно сидящего рядом и жующего жвачку.
- Ну, поэтому ты и станешь врачом, - брюнет, Джим Мориарти, пожимает плечами, - Потому что вечно за меня волнуешься. Ты ко мне слишком добр, - парень закатывает глаза, видимо, произнося эти слова далеко не в первый раз. Джон молчит, не желая начинать очередную дискуссию на эту скучную тему.
Мориарти, совсем не обращая внимания на боль, вертит в руках красное яблоко, решая, съесть ли его потом или всё же сейчас. Джим всегда испытывал слабость к яблокам, за что единственный друг в шутку называл его «яблочным наркоманом». Хотя, что характеризовалось словом «наркоман», он не уточнял. Может быть, вовсе не сильная любовь к яблокам, а его вечные бредовые идеи, зависимость от некоторых вещей, абсолютно сумасшедшие и не поддающиеся объяснениям действия. Он любил любые яблоки: медовые, зеленые, разноцветные. Но особенно ему нравились красные. Такие, ещё в школьные годы, росли в саду у Ватсона. Самые сладкие из них висели на большой старой яблоне, находящейся прямо напротив окна комнаты Джона. Это было очень удобно - Джим забирался на прочную ветку, срывал яблоки с соседних сучков, Ватсон открывал скрипящие рамы с разбитым стеклом и усаживался на подоконнике с подушкой. Иногда они разговаривали так до утра, но чаще вечером брюнет перебирался в дом по веревке, специально для этого привязанной к дому и дереву.
- Всё, теперь можешь хоть до Луны прыгать, только бинт не мочи до завтра, дома больше нет, а посреди ночи я в аптеку не пойду, - Джон спихивает с колен ногу Мориарти и берет из пепельницы тлеющую бумажку с торчащей из него подпаленной травой.
- И что ты куришь на этот раз? – Джим склоняет голову к плечу, с интересом рассматривая самокрутку в руках будущего доктора, - Это же ужасно вредно и отвратительно на вкус.
- Фиялки с соседнего окна, - скорчив рожу, сказал Джон. Насколько бы добрым и мирным не был голубоглазый блондин, не со всеми он находил общий язык. А с некоторыми личностями конфликтов ему было просто не избежать. Мориарти фыркнул от смеха, вспомнив, что недавно слышал, как эта преклонного возраста женщина рассказывала подругам о похищении её «великолепных цветов». Да-а, сильно бы её шокировало то, на что пошли «фиалки с королевского конкурса».
- И как тебе «вкус мести», Джонни? – тихо хихикает Мориарти, выплевывая в грязную пепельницу жвачку.
- Цветочки прямо как хозяйка. Противные, - поясняет Ватсон в ответ на вопросительно поднятую бровь и любопытство в черных глазах. Это другим вечно кажется, что у Джима во взгляде обычная темная стена. А Джон никогда не понимал, как можно не заметить того потока чувств и эмоций, которые всегда читал в нем он. Ему всегда виделись в его глазах горы – такие же темные, огромные, и чем больше в них глядишь, тем выше поднимаешься. У них тоже есть что-то вроде вершины, светлой и заснеженной, изредка она проскальзывает во взгляде Мориарти, но чаще это бывает по ночам, когда сложно разглядеть в кромешной тьме их комнаты даже силуэты друг друга.
- Опять твои руки провоняют этой пакостью, - как-то устало ворчит Джим, откидываясь на спинку старого дивана, хотя они оба прекрасно знают, что во фразе нет ни единого слова правды. Запахом жженой бумаги и травы пальцы, с обгрызенными ногтями, пропахли уже давно. Да и пакостью Мориарти это точно не считал. Скорее уж наоборот. Этот аромат ему нравится до безумия, но знать, что он где-то рядом, но не иметь возможности вдохнуть - просто выводило Джима из себя. А возможности он явно не имел, Мориарти даже думать не хотелось, что решит Джон, если он вдруг начнет нюхать его руку.
- Потерпишь, - привычно пожимает плечами Ватсон, делая последнюю затяжку. Потом подходит к окну, бросает взгляд на пустые горшки на соседнем подоконнике и довольно закрывает шторы. На улице садится солнце, заканчивается очередной день.
Название: Любовь к яблокам
Автор: Солнечный Джис
Персонажи: Джон, Джим
Рейтинг: G
Жанры: Флафф, Повседневность, AU
Предупреждения: OOC
Размер: Драббл, 1 страница
Описание: Очередное Ау с общим детством Мориарти и Джона.
Размышления о яблоках и ненормальных.
читать дальше«Уже идешь домой? Купи яблок».
Джон прочитал сообщение и убрал телефон в карман. Такие смски приходили почти каждый день, он уже мог собирать коллекцию. Мобильный вновь завибрировал в кармане, привлекая внимание.
«Если будут – бери красные».
Видимо у Джима шаблоны на эти просьбы, подумал Ватсон, смотря на знакомые слова.
Парень сидел на ступеньках у дома и любовался на закатное солнце, которого уже почти не было видно. Небольшая фиолетовая полоса у горизонта ярко выделялась на фоне оранжевых лучей и розового неба на западе. Красное солнце, о котором так много пишут в книгах, напоминало Джону яблоко. «Дожили», - мелькнула у него мысль. В других районах давно горели фонари, оттеняя тусклые городские звезды на безоблачном небе, на которое остановился посмотреть в этот вечер Ватсон.
У ног Джона лежал пакет с фруктами, которые он уже по привычке купил по дороге с учебы. В руках парень перекатывал обкусанное яблоко, похожее на логотип одной всем известной компании.
И что Джим находит в такой кислятине, думал Ватсон, пережевывая очередной кусок. Оно жесткое и напоминает по вкусу ранетку, продолжал размышлять Джон, уже отложив фрукт в сторону. Наверное, моя привязанность к Мориарти выглядит так же, как любовь к яблокам. Удивленный своей внезапной мыслью, Ватсон хотел разобраться в голове, но неожиданно прогремел взрыв, который вовсе не сделал ничего лучше.
Джон подскочил на ноги, рассыпав фрукты из пакета, и уставился на верхние этажи, откуда доносился шум. И без того уверенный в источнике черного дыма, столбом уходящего в небо, Ватсон смотрел на разбитые окна своей кухни. Где-то вдали послышались пожарные сирены, вырывая из раздумий будущего доктора.
7 секунд. Первый этаж.
5 секунд. Второй.
8 секунд. Третий этаж с паникующей старушкой на дороге.
6 секунд. Четвертый.
20 секунд. Седьмой этаж.
Если бы спасатели всегда бегали так же быстро…
Заметив выходящего из квартиры Мориарти, растрепанного, перемазанного в чем-то черном и кашляющего, Джон немного успокоился, но это не помешало ему быстро подскочить к другу и начать осматривать его на предмет повреждений.
- Джим, Джим, всё хорошо? – нервно проводя пальцами по плечам Мориарти, спросил Ватсон.
- Я разбил твои очки, - откашлявшись, виновато сказал Джим.
- У меня старые есть, - отмахнулся Джон, недовольный тем, о чем думает Мориарти в такой момент.
- Те, которые как у Гарри Поттера? – громкий смех разнесся по коридору.
- На пару дней пойдут, - пробурчал Ватсон, обиженный реакцией друга.
- Я буду звать тебя Гарри, - заулыбался Джим, приглаживая волосы, - Гарри, где мои яблоки?
- У входа в подъезд, - честно ответил Ватсон, в очередной раз удивляясь чужим мыслям.
Он ненормальный, думает Джон, наблюдая, как Мориарти побежал вниз.
Как можно так любить яблоки?
И я ненормальный, думает Джон, стартуя вслед за Джимом.
Как можно так любить ненормального?
@темы: Рейтинг: G, Фанфик, Тип: джен, Персонажи: Джим Мориарти, Персонажи: Джон Уотсон, Студенческое AU
Автор: Amnezyna
Пейринг/персонажи: Шерлок, Майкрофт, мамуля Холмс
Рейтинг: G
Жанр: джен
Дисклаймер: Конан Дойл придумал, Моффиссы сами там были, всё видели, но не сказали и десятой части, а нам просто хочется всё больше и больше.
От автора: драббл-сценка. Просто увиделось.
читать дальше
- Так получилось, что прошлые выходные я вынужден был провести вдали от дома. Работа, работа, даже в выходные никакого отдыха. Хорошо хоть Элейн меня понимает и утешает, - мужчина с резкими чертами лица оборачивается к миловидной блондинке, сидящей в соседнем кресле.
- Но ведь вы же были на рыбалке! У вас лицо загорело, и на руке шрам от крючка! – звонкий голос легко перекрывает размеренный шелест светской беседы. Блондинка вздрагивает, глаза её сощуриваются.
Мужчина косится на маленького вихрастого мальчика, который ещё секунду назад увлечённо рассматривал глобус, непроизвольно поворачивает руку так, чтобы не было видно ранки у основания большого пальца, и назидательно произносит, переводя взгляд на хозяйку дома:
- Дорогая Ада, вам не кажется, что мальчик позволяет себе высказывания, которые могут смутить даже взрослых людей?
Губы Адель Холмс на мгновение сжимаются в нить, в глазах мелькает практически неразличимое выражение ненависти, однако в следующий миг она уже мило улыбается:
- А вам не кажется, дорогой Саймон, что взрослый человек не должен позволить смутить себя восьмилетнему мальчику? – и первая смеётся, после чего гостям не остаётся ничего, кроме того, чтобы присоединиться к ней.
Мама кидает короткий взгляд на Майкрофта, сидящего в кресле поодаль с книгой в руке. Тот медленно опускает ресницы, показывая, что понял её, откладывает книгу на столик и поднимается. Оказавшись рядом с Шерлоком, Майкрофт кладёт руку ему на плечо. Шерлок пытается вывернуться, но на стороне старшего брата – возраст и восьмилетний опыт общения с ним, поэтому он добивается только того, что пальцы Майкрофта перехватывают его чуть сильнее. Майкрофт аккуратно разворачивает Шерлока и выводит его из комнаты почти незаметно для прочих гостей, которых мама уже увлекла беседой на другую тему. Уже у дверей он оборачивается к маме и коротко кивает. Мама улыбается, не отвлекаясь от гостей, но Майкрофт знает, что она всё прекрасно видела.
У себя в комнате Шерлок моментально забирается на подоконник и прислоняется лбом к стеклу, демонстративно игнорируя старшего брата. Майкрофт стоит посреди комнаты и смотрит на своего младшего, надувшего губы и всем своим видом изображающего смертельную обиду. Ещё бы – его увели от гостей как маленького, за руку. Майкрофт прекрасно его понимает, и прекрасно помнит, как его самого, ляпнувшего что-то подобное в присутствии важных гостей, выводила из-за стола мать, сославшись на то, что ребёнок утомился. Все понимали, что ребёнок ни чуточки не утомлён, но может поведать много увлекательных подробностей из жизни собравшихся. К счастью, уже после пары таких случаев Майкрофт научился играть роль приличного мальчика, который не разговаривает за столом, а со взрослыми ограничивается стандартными вежливыми ответами на стандартные вопросы вроде успеваемости, прочитанных книг или подарков на Рождество. И просто фиксирует увиденное, но не произнесённое, собирая факты в небольшие досье у себя в памяти.
Майкрофт смотрит на опущенные плечи Шерлока и произносит:
- Ты всё сказал правильно, кроме одной вещи.
Он делает паузу. Шерлок обычно долго молчит, потому что ему чрезвычайно трудно признать, что он действительно был ошибся, но потом взрывается, доказывая собственную правоту по всем пунктам. Но сейчас он молчит слишком долго, поэтому Майкрофт делает несколько шагов к окну и устраивается рядом с братом, опираясь плечом о холодное стекло. Шерлок смотрит на улицу, Майкрофт изучает его насупленную мордашку и видит, что нижняя губа у младшего чуть подрагивает. Майкрофт понимает, что Шерлок готов разреветься, но только присутствие старшего брата придаёт сил его гордости и запирает слёзы внутри.
- Ты всё сказал правильно, но не учёл ситуацию, - Майкрофт тянет руку к плечу брата, но тот стряхивает её быстрым и нервным движением.
- Шерлок, мы уже обсуждали, что есть ситуации, когда умнее смолчать.
- Всегда! – Шерлок дёргается и разворачивается к Майкрофту, и на его глазах действительно выступают слёзы. – Всегда лучше молчать, да? Ты такой умный, потому что ты всё время молчишь! Ты такой же, как и они!
Майкрофт не знает, куда деть руки, ему хочется обнять Шерлока, но он понимает, что сейчас брат просто оттолкнёт его. Поэтому он пытается успокоить Шерлока единственным доступным ему способом – рациональным объяснением.
- Не всегда, Шерлок. Будет время, когда твоя наблюдательность очень пригодится им. И они сами придут к тебе за советом. Но сейчас лучше притвориться обычным мальчиком. Ради мамы, Шерлок. При людях глупых, Шерлок, а таких большинство, всегда гораздо проще не привлекать к себе внимания.
- Я не хочу проще! Я не хочу, как ты! – Шерлок уже плачет по-настоящему, сотрясаясь всем телом, слёзы текут по его лицу. Так плачут дети, у которых отнимают конфету. И он так же, как все дети, не понимает объяснений, что это ради его же блага.
Майкрофт не выдерживает, сгребает брата в охапку и прижимает к себе, не обращая внимания на сопротивление. Шерлок брыкается несколько секунд, а потом затихает, цепляясь за руку старшего брата мокрыми от слёз пальцами. Майкрофт чуть покачивается, с трудом удерживаясь на узком подоконнике, убаюкивая младшего брата, и через минуту тот поднимает зарёванную мордашку и спрашивает:
- А к тебе уже приходили?
Майкрофт не сразу понимает, о чём спрашивает Шерлок, но потом кивает:
- Приходили. И благодарили, - Шерлок пока что не должен знать, что Майкрофт врёт. Самозабвенно врёт, но это ложь во спасение, и даже не совсем ложь, а просто проекция будущего. Майкрофт уверен в том, что к нему действительно придут за советом, и это будет скоро, совсем скоро.
А пока Майкрофт думает о том, как быть с тем, что в его брате никак не включается внутренний стопор, который мог бы обуздать его не в меру длинный язык. И по совокупности фактов приходит к выводу, что единственное, чем он может помочь в такой ситуации, - быть поблизости, чтобы ловить момент и нивелировать последствия очередного выплеска гениальности. Нельзя сказать, чтобы эта перспектива радовала Холмса-старшего, но она представляется наиболее естественным выходом.
Майкрофт подхватывает брата на руки, тот пытается вырваться, но он уже слегка осоловел, и потому попытка вновь терпит неудачу в борьбе с опытом, и несёт его в ванную - умываться.
@темы: Рейтинг: G, Фанфик, Персонажи: другие, Тип: джен, Персонажи: Шерлок Холмс, Персонажи: Майкрофт Холмс
Автор: Amnezyna
Пейринг/персонажи: Шерлок, Джон
Рейтинг: G
Жанр: джен
Дисклаймер: АКД придумал, Моффиссы сами там были, всё видели, но не сказали и десятой части, так что они и виноваты в том, что нас тянет заглянуть за края кадра.
От автора: Написано по заявке на картинку. Из-за этого возрастная AU: у Шерлока и Джона неканоническая разница в полгода вместо оригинальных трёх лет.


~ 1300 слов
- Мама, кто это? - Шерлок словно впервые увидел стоящую на камине фотографию. Два малыша, темноволосый и светловолосый, стоят у кромки прибоя, рядом лежит яркий сине-красный мячик.
Мать проследила за его взглядом и удивлённо приподняла брови.
- Не помню, милый. Какой-то твой приятель. Вы с ним так хорошо смотрелись, что папа решил вас сфотографировать.
Шерлок потянулся к фотографии, но внутренний стопор, отсекающий сентиментальность, остановил импульс прежде, чем он успел добежать до нервных окончаний в пальцах.
...Свет, яркий, солнечный, бьющий в глаза, песок под ногами, близко-близко, шуршит и приятно жжёт ступни. Вода подкатывается к самым ногам, песок хлюпает, шагать становится труднее, но очень, очень хочется выйти из воды, оказаться подальше от неё. Голоса...
- Шерлок, осторожно! - молодая женщина приподнимается на локтях, глядя на кудрявого малыша.
- Всё в порядке, мам, я за ним слежу! - кричит из воды мальчишеский голос, и его обладатель выныривает из волн. Мокрые волосы облепили голову и кажутся тёмными, хотя на самом деле они рыжие.
- Майкрофт, тебе тоже пора вылезти, обгоришь, - тревогу во взгляде женщины сменяет облегчение.
- Пусть плещутся, Лиз, в кои-то веки тёплый день, - мужчина подходит к шезлонгу и кладёт руки женщине на плечи. Оба улыбаются друг другу.
Малыш хочет оглянуться на родителей, но его внимание отвлекает мячик, стукнувшийся об ногу.
- Привет, - произносит кто-то сбоку.
Шерлок разворачивается к говорящему.
- Мой мячик об тебя упал, - говорящий серьёзен и сосредоточен, у него светлая шевелюра, светлые глаза и обеспокоенный взгляд.
- Неправильно говорить "об тебя упал", - отвечает Шерлок. Ему уже четыре года и два месяца, и он гордится тем, что мама и папа почти не поправляют его в разговоре. - Правильно говорить "об тебя спот-кнул-ся".
- Спот-кнул-ся, - послушно повторяет светловолосый. - Извини.
Шерлок наклоняется и поднимает мяч, скользкий и мокрый. Чтобы шагнуть навстречу к мальчику, приходится вытаскивать ноги из приятного мокрого песка.
- На, - он подает мяч хозяину.
- Спасибо, - мальчик перехватывает мячик поудобнее.
- Я Шерлок, - Шерлок протягивает вперёд руку, он много раз видел, как так делает папа, - Шерлок Холмс.
Шерлок очень гордится тем, что произносит своё имя правильно. Он даже имя Майкрофта уже научился произносить правильно, а оно гораздо длиннее.
Мальчик внимательно смотрит на ладонь Шерлока, раздумывает мгновение, но потом улыбается и пожимает её.
- Я... – налетевший откуда-то ветер шум заглушает следующие несколько слов. - Мне четыре с половиной.
Шерлок думает, нужно ли сказать, сколько лет ему. Половина - это шесть, а шесть больше двух. Значит, Шерлок младше. Эта мысль ему не очень нравится, так что он молчит.
- Хочешь поиграть в мяч? - предлагает мальчик.
Шерлок думает, стоит ли ему оглянуться на родителей, но вдруг они не разрешат? А поиграть с новым мальчиком хочется. Так что Шерлок кивает и говорит:
- Ага.
- Давай поиграем тут. Там у меня сестра, я не хочу с ней играть. Она глупая.
- У меня тоже есть брат, - говорит Шерлок. - Но он умный. И очень большой. Хочешь, познакомлю?
- Моя сестра тоже большая, - говорит мальчик, явно уязвлённый тем, что у Шерлока есть умный большой брат, а у него - только глупая сестра.
Они недолго перебрасывают мячик друг другу, и вдруг второй мальчик предлагает:
- А давай в воду? Там интереснее.
- Ничего там интересного, - фыркает Шерлок. - Мокрая, и всё.
- Там камушки, - настаивает тот и заходит в море - неглубоко, но набежавшая волна захлёстывает его почти по колено. Он радостно плюхается на попу и набирает в горсти мокрый песок, оглядывается на Шерлока. - Иди сюда!
- Вот ещё, - Шерлок демонстративно садится в песок. - Там скучно.
- И ничегошеньки не скучно, - мальчик загребает песок ещё раз, смотрит на приятеля, думает, запустить ли в него песочной бомбочкой, но Шерлок насупился, поэтому он решает, что бросится в него песком как-нибудь в другой раз. Волна уже отбежала, и светловолосый карапуз поднялся на ноги.
- А ты плавать умеешь?
- Мой брат умеет, - уклончиво отвечает Шерлок.
- А я умею, - хвастается мальчик. - Как собака.
- Правильно говорить - "по-собачьи", - опять поправляет Шерлок.
Тот машет рукой.
- Мне не разрешают одному плавать. Только с сестрой. А тебе?
- У меня брат плавает, - продолжает гнуть свою линию Шерлок. - Он большой и не спрашивает.
Мальчик смотрит на Шерлока, и тот понимает, что новому другу становится с ним скучно. Это плохо, это значит, что он может уйти. Надо сделать что-то интересное. Но вот что? Шерлок осматривается вокруг, и его осеняет.
- Смотри, ракушки!
- Что - ракушки? - недоумевает приятель.
- Ракушки. Они древние. Видишь? - Шерлок подбирает витую раковинку. - Они жили тут давно-давно. Нас не было. Никого не было. А ракушки были. Только сейчас они мёртвые.
Мальчик наклоняет светловолосую голову набок и смотрит на белёсую поверхность ракушки на ладони у Шерлока.
- Мёртвые?
- Ну да. Они умерли. Тоже давно. Давнее, чем мы появились.
- Кто - мы? - переспрашивает мальчик.
- Люди, - объясняет Шерлок.
- Всё ты врёшь, - заявляет друг. - Это просто ракушки. И никакие они не древние. Они вот, везде валяются.
- Они были живые. А это их домики. Мне папа рассказывал, - настаивает Шерлок, протягивает приятелю ракушку и нагибается за ещё одной. - Видишь, они все разные.
Его собеседник раздумывает. Папа - это серьёзно.
- А у меня папа на войне был, - говорит он.
Шерлок пытается сообразить, чем бы побить этот козырь, но в голову ему ничего не приходит, потому он просто решает поговорить о чём-нибудь другом. Чтобы новый друг не решил, что Шерлок скучный.
- Давай ракушки в воду кидать? И камушки? Кто дальше?
- Нельзя, - говорит мальчик. - Там люди. Мы можем в них попасть.
- Подумаешь, - говорит Шерлок. - Зато мы бы проверили...
Но собеседник не собирается его слушать, он берёт мячик, отбегает на несколько шагов и кидает его в Шерлока. Шерлок ловит его и бросает назад. Мячик летает всё быстрее и быстрее, всё выше и выше, пока в один прекрасный момент не улетает в сторону воды. Его хозяин храбро бросается за мячом. Шерлок застывает на месте. Он бросился в воду, он же... Ему же...
Он помнит плеск воды, свои движения, которые вдруг становятся медленными и неуклюжими, звуки становятся гулкими и неузнаваемыми, ушам очень холодно и кажется, что вода заливается внутрь головы. Кажется, кто-то кричит. Шерлок старается барахтаться, потому что его друг там, ему нужно помочь. И вдруг его выдёргивают из воды сильные большие руки.
- Шерлок, сын, ну куда ты? - низкий, глубокий, очень родной голос, от которого сразу делается очень спокойно.
- Пап, я его держу, - Майкрофт, совсем рядом.
- Он в порядке? - бормочет Шерлок.
- Я умею плавать! - подтверждает сердитый голос приятеля.
Шерлока поднимают очень высоко, он открывает глаза, и в них тут же бьёт яркий свет. Он смотрит вниз, чтобы разглядеть лицо, но оно растворяется в свете и кажется, что само солнце держит его в руках и радостно смеётся.
Шерлок встряхнул головой, обнаружив, что держится за край каминной полки.
- Шерлок, всё в порядке? - мама, конечно, заметила его минутное замешательство.
Он кивнул, не поворачиваясь к ней лицом. Мама подошла поближе и встала у него за плечом.
- Это было на побережье. Ты так боялся воды до этого, мы даже не хотели тебя везти. Зато когда мы вернулись, вас с Майкрофтом обоих уже было не вытащить из бассейна. Может, это из-за того мальчика? Жаль, я тоже не помню, как его зовут.
...Вода, вода, жуткая вода, но там он, его нельзя оставлять в этой страшной воде, его надо спасти.
- Джон! - вырывается из груди. - Джон!
...Вы так хорошо смотрелись вместе...
- Дай руку.
- Я сам.
- Не бойся. Я тебя не брошу.
... Джон.
@темы: Рейтинг: G, Фанфик, Тип: джен, Персонажи: Джон Уотсон, Персонажи: Шерлок Холмс, Kid! AU
Автор: Amnezyna
Персонажи: Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс
Рейтинг: G
Размер: ~ 1100 слов
Дисклеймер: Конан Дойль придумал, Моффиссы там были, сами всё видели, но не сказали и десятой части, а мне приходится слушать отзвуки.
От автора: Набор недодрабблов. На виньетку не тянет, ибо изящества не хватает. Будем считать недомиником.
читать дальше
Короткий вскрик с детской площадки – и молодой человек на скамейке отбрасывает книжку и в три прыжка преодолевает расстояние до сидящего на земле чумазого мальчишки со встрёпанными тёмными кудряшками.
- Где болит? –тонкие пальцы ощупывают худые коленки с тёмными пятнами грязи, через которые уже проступают бисеринки крови. – Здесь?
- Нет, - мальчик трёт лицо кулачком, вытирая рефлекторно выступившие слёзы. – Я просто ударился. Я ничего не сломал, Майкрофт.
- Ещё бы ты сломал, - с явным облегчением выдыхает старший брат, подхватывая мальчика на руки, - я б тебе добавил.
- Поставь! – яростно протестует тот. – Поставь! Я могу идти сам.
- Ну иди, - пожимает плечами Майкорфт и спускает брата на землю, - нам надо обработать твои боевые раны.
- Без тебя знаю, - бурчит Шерлок, ковыляя вслед за братом. – Зато теперь я уверен, что вся эта история с Тарзаном и лианами неправда – ветки меня не выдержали, а я легче Тарзана. В несколько раз.
- Раз в семь примерно, - улыбается Майкрофт.
Майкрофт аккуратно льёт на грязную коленку воду из бутылки и осторожно промакивает её платком. Шерлок тихо шипит и морщится, но мужественно терпит, пока старший брат не заклеивает ранку пластырем, извлечённым из кармана.
Шерлок ещё раз трёт нос кулаком, смотрит на брата исподлобья, насупившись, и быстро выпаливает:
- Маме не говори.
- Ни слова, - совершенно серьёзно отвечает Майкрофт.
***
- У тебя опять проблемы, - с порога заявляет брат, - потому что ты недавно курил, у тебя плохо прикрыта дверца бара, а в мусорной корзине у тебя обёртки от двух шоколадок, но с диеты ты не слезал. Я бы знал. А ещё у тебя глаза красные, ты не спал как минимум двое суток.
- Я рад, что твои дедуктивные способности по-прежнему в норме и что ты по-прежнему умеешь выбирать нужный момент, чтобы поделиться ими с окружающими.
Майкрофт кривится, против воли трёт рукой висок, который немилосердно ноет уже третий час подряд, и машет Шерлоку рукой, чтобы он прошёл в комнату. Брат не плюхается, против обыкновения, на диванчик, а идёт прямиком к столу, где разложены бумаги, над которыми Майкрофт сидит уже не первый день. Шестнадцатилетнее чудовище переворачивает один лист за другим, пока Майкрофт не застаёт его за этим, вернувшись со своей миниатюрной кухоньки с двумя чашками чая.
- Шерлок, - почти вскрикивает он, - мы договаривались, что ты держишься подальше от моей работы.
- Я прямо горю желанием ей позаниматься, - фыркает Шерлок. – Я решил посмотреть, что тебя так озадачивает.
- И много ли ты понял? – ядовито осведомляется Майкрофт, опуская чашки на край стола, пододвигая одну к брату.
- Ну, как минимум то, что вот эта, - Шерлок щёлкает по листу, - фальшивка.
Майкрофт приподнимает бровь.
- Подпись явно скопирована.
Майкрофт берёт документ в руки, сощуривается.
- И давно ты стал заниматься графологией?
- Пару месяцев, - небрежно бросает Шерлок, забирает чашку и забирается с ногами в кресло у окна, устанавливая блюдце в шатком равновесии на собственной обтянутой джинсой коленке.
- Ты делаешь успехи, - рассеянно кивает брат, не отрывая взгляда от листа.
- О, ты признал это вслух? – фарфор звякает о фарфор. – Где бы это отметить? Или у нас приняли закон, который обязует старших братьев всенепременно хвалить младших не реже раза в неделю?
- Шерлок, - Майкрофт поднимает глаза на брата, – прости, но у меня сейчас очень серьёзное дело.
- Да понял я, понял, - Шерлок спрыгивает с кресла, раскладываясь, как гигантский кузнечик – угловатый, неладный, тонкий. – Зайду потом.
Он направляется к выходу и уже около него его догоняет тихий, но требовательный голос:
- Маме не говори.
- Ни слова, - через плечо отвечает Шерлок и захлопывает за собой дверь.
***
Выстрелы стихают, и Шерлок осторожно перемещается к углу дома, чтобы выглянуть на улицу. Майкрофт цепко ловит его за плечо, и брат оборачивается. В глазах его горит очень знакомый Майкрофту безумный азарт – именно в таком состоянии Шерлок готов на всё, инстинкт самосохранения берёт отпуск и старается держаться от его брата подальше.
- Нет, - чётко проговаривает Майкрофт.
Шерлок резко дёргает плечом, пытаясь сбросить лежащую на нём руку, но тягаться с Майкрофтом у него в последний раз ему удавалось лет в семь, когда брат ещё считал его слишком хрупким.
- Ты так и будешь ко мне приставать? – к азарту добавляется раздражение, зрачки у Шерлока расширяются, как у наркомана. Майкрофт прогоняет одну непрошеную картинку, подброшенную слишком хорошей и слишком услужливой памятью: Шерлок, который пытается комментировать своё состояние после принятой в экспериментальных целях дозы, и не менее непрошеную мысль: адреналин – наркотик, для которого не нужен дилер.
- Погоди, - как можно мягче говорит Майкрофт. – У них были зигзауэры, а сделали они только шесть выстрелов.
- Думаешь, я считать не умею? – Шерлок всё ещё напряжён, но по крайней мере, суицидного желания подставиться под пулю уже не проявляет.
Майкрофт пинает в сторону улицы кстати подвернувшуюся банку из-под газировки, и они с братом, глядя друг на друга, считают выстрелы. На последнем губы обоих расходятся в совершенно одинаковой улыбке и Майкрофт уже не мешает Шерлоку, когда тот по всем правилам обтекает кирпичный угол. Сам он пригибается и занимает позицию позади брата. Из переулка доносится рёв мегафона.
- Полиция, - почти сплёвывает Шерлок.
- Кажется, нам предстоит интересный разговор, - задумчиво произносит Майкрофт, слыша слева от себя уже вполне хорошо различимое: "Оружие на землю! Лицом к стене!".
Спустя сорок минут они выходят на крыльцо полицейского участка, Шерлок демонстративно потирает запястье. Майкрофт смотрит на брата, наклоняет голову набок, вынимает из внутреннего кармана пальто пачку сигарет и протягивает её Шерлоку.
- Я знал, что ты не бросишь, - хмыкает Шерлок.
Майкрофт чуть пожимает плечами, щёлкает зажигалкой и подносит её сначала к сигарете Шерлока, потом к своей. Пару затяжек они делают молча, созерцая клубы дыма. Потом почти синхронно поворачивают головы друг к другу и улыбаются. Улыбки становятся всё шире, и спустя пару мгновений оба заливисто смеются. Когда смех прекращается, Майкрофт резко становится серьёзным и кивает брату. Тот кивает в ответ.
- Маме не говорим, - почти в унисон произносят оба. И снова улыбаются.
***
Конечно, это была совместная операция, и конечно, Майкрофт был уверен и в себе, и в Шерлоке. Пожалуй, в Шерлоке он был уверен больше, потому что именно от него сейчас зависела вся импровизация, из которой их план состоял на добрую треть. И от этого, от невозможности повлиять на происходящее, становилось страшно. По-настоящему страшно, а это было то чувство, которое он не мог себе позволить.
Самое настоящее облегчение он почувствовал не тогда, когда операция миновала решающую фазу и можно было выдохнуть хотя бы немного застоявшегося в лёгких воздуха. И даже не тогда, когда врачи убеждали его, что показатели на приборах стабильны и жизни Шерлока ничто не угрожает.
По телу прокатилась горячая волна и он почувствовал, что ноги подкашиваются не в фигуральном, а самом что ни на есть буквальном смысле, когда Шерлок приоткрыл глаза и шевельнул рукой. Майкрофт опустился на стул и накрыл ладонь брата своей. Шерлок разомкнул губы, Майкрофт наклонился, пытаясь уловить слова. Он скорее угадал, чем услышал:
- Маме…
Майкрофт улыбнулся, надеясь, что губы его не дрожат, и сжал руку брата.
- Ни слова.
@темы: Рейтинг: G, Фанфик, Тип: джен, Персонажи: Шерлок Холмс, Персонажи: Майкрофт Холмс
Автор: A_Stacy
Пейринг/персонажи: Майкрофт Холмс, Шерлок Холмс.
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен с намеками, AU относительно возрастов.
Статус: закончен
От автора: Пестрая лента, в твой праздник позволь подарить тебе мой скромный подарок. Надеюсь, он придется тебе по душе! Будь счастливой, пожалуйста!
Разрешение на размещение: получено
Майкрофт стоял, прислонившись к косяку плечом, и с едва уловимым раздражением в глазах смотрел на развалившегося на кровати брата.
- Это твой выпускной, - старший Холмс не шевельнулся, когда в стену рядом врезалась подушка. Шерлок разочарованно фыркнул, перевернулся на бок и накрыл голову одеялом.Майкрофт стоял, прислонившись к косяку плечом, и с едва уловимым раздражением в глазах смотрел на развалившегося на кровати брата.
- Это твой выпускной, - старший Холмс не шевельнулся, когда в стену рядом врезалась подушка. Шерлок разочарованно фыркнул, перевернулся на бок и накрыл голову одеялом.
- Пошел к черту, - глухо пожелал он брату. - Данное мероприятие не представляет для меня интереса.
- Это важное событие в жизни каждого подростка...
- Чушь!
- Шерлок, ты обязан присутствовать на этой церем...
- Это глупый и бессмысленный фарс, - зло прошипел Шерлок, подскакивая на кровати и отбрасывая одеяло в сторону. Оно бесформенной кучей свалилось на пол, а сам Холмс-младший вскочил на ноги, глядя на брата светлыми от гнева глазами.
- Я. Никуда. Не. Пойду. А теперь проваливай из моей комнаты!
Шелок прошлепал босыми ногами к двери, явно намереваясь захлопнуть ее перед носом Майкрофта. Но стоило ему только протянуть руку, как на запястье сомкнулись длинные пальцы брата.
- А как же традиционный танец выпускника? Это твой первый в жизни бал. Я бы не хотел, чтобы ты его пропустил. Или... Ты стесняешься танцевать? Боишься, что останешься без пары? На тебя не похоже быть столь неуверенным в себе.
Бледные скулы Шерлока заалели. Обычно это означает смущение. Но Шерлок не был "обычным", и в его случае алые щеки означали только одно: крайнюю степень ярости.
- Пусти, - проговорил он, сверкая глазами на брата. Тот держал крепко, улыбаясь непроницаемо и с обидным превосходством. - Я ничего не боюсь.
- Зря.
Несколько мгновений они прожигали друг друга взглядами, пока наконец Майкрофт не вздохнул - тихо и словно решившись на что-то, - и не потянул брата на себя, заставляя сделать пару шагов вперед и встать вплотную. Серые глаза смотрели на него недоверчиво, но попыток вырваться Шерлок больше не делал.
- Шерли, - младший Холмс дернулся и закусил губу, услышав нелюбимое детское прозвище, - ты еще слишком молод, чтобы понять значение слов "надо", "должен" и "обязан".
- А ты, получается, уже достаточно взрослый, чтобы учить меня понимать их? - с вызовом поинтересовался он, встречая взгляд брата - надменный и холодный. Майкрофт хмыкнул, дернул уголком губ в пародии на улыбку и разжал пальцы, оставляя на бледном запястье брата яркие следы.
- Без сомнения, мой мальчик, без сомнения. А теперь собирайся. Я жду тебя в холле через десять минут.
Шерлок в бессильной злобе сжимал и разжимал кулаки, глядя вслед брату.
- Я отыграюсь, Майкрофт. Вот увидишь, - клятвенно пообещал он. И плевать, что Майкрофт его уже не слышал.
Этот вечер хочется забыть, как страшный сон. Липкие, завистливые взгляды. Полные лжи и бессильной ненависти улыбки. Шерлок с трудом сглатывает, во рту словно разлилась желчь от невысказанных щитов-оскорблений. Парадный галстук в цветах уже бывшего колледжа, белая рубашка, темные брюки, ни кровинки в бледном лице, поджатые губы - Шерлок стоит в холле и смотрит на свое отражение в большом зеркале с позолоченной рамой, а затем широким размашистым шагом направляется к лестнице на второй этаж. Комната брата в самом конце коридора, толстый ковер глушит звук шагов. Майкрофт не спит, полоска света пробивается под дверью. Шерлок делает глубокий вдох и трясущимися от едва сдерживаемой ярости руками толкает тяжелую дверь.
Майкрофт стоит у окна и поворачивается на звук открывшейся двери. Взгляды братьев скрещиваются, а затем Шерлок с тихим криком бросается к нему, словно желая ударить, но даже не поднимая руку для удара.
- Ты, - светлые глаза смотрят на Майкрофта, на дне их плещется воспоминание о пережитых насмешках, обидных словах в спину. - Это ты заставил меня пойти туда. Ну что, доволен? Черт бы тебя побрал, Майкрофт!
Шерлок раздражен, ведь ему пришлось пережить не самый приятный вечер, полный пьяных подколок теперь уже бывших однокашников. Весь аристократичный лоск, выправка людей высшего сословия словно стерлись, утонули в литрах дорого шампанского. Шерлок как никогда чувствовал себя чужим на этом празднике ошалевших от запаха свободы молодых людей. И как никогда мечтал поскорей оказаться дома, потому что план мести был проработан в деталях и осуществить его хотелось немедленно.
Младший Холмс смотрит на брата шальными глазами, в которых легко прочитать ненависть за то, что пришлось сделать, и делает шаг вперед. Одну руку Шерлок прячет за спину, вторую же протягивает раскрытой ладонью вверх, склоняясь в шутливом полу-поклоне:
- Я сбежал с окончания вечера, не дождавшись танцев. Насколько я знаю, в этих твоих "надо", "должен" и "обязан" есть пункт про выполнение обещаний. Так вот. Ты ведь не хочешь, чтобы сегодня я остался без обязательного танца?
По лицу Майкрофта невозможно ничего прочитать. Мгновения тишины растягиваются, падают между братьями словно завеса, но вот старший делает шаг вперед, аккуратно притягивая младшего к себе за талию, и руки Шерлока каким-то образом оказываются одна лежащей на плече Майкрофта, другая крепко зажатой в его ладони, а завеса уже вокруг них. Они стоят, словно отрезанные от всего мира, в традиционной позиции венского вальса.
- Ни в коем случае, - негромко произносит Майкрофт. - Только вести буду я. С твоего позволения, мой мальчик.
Шерлок хочет возмутиться, но брат вдруг крепко прижимает его к себе - непозволительно близко для вальса, - и начинает вести в каком-то своем ритме. Это не вальс, не танго, это вообще не похоже на танец, но тело Шерлока послушно следует движениям Майкрофта, поворачивается, отклоняется, прижимается. Это длится не более минуты, эти движения без музыки и ритма, когда Майкрофт отстраняется. Шерлок слышит свое дыхание - загнанное, как у зверя, и Майкрофта - только немного участившееся. И понимает, что все это не имело никакого смысла. Месть не удалась, план провалился с грандиозными спецэффектами. Взгляд брата мечется по его лицу, пытаясь найти что-то, известное только Майкрофту. Шерлок вздергивает подбородок и улыбается, невольно облизывая губы. Возможно, он ошибается. Майкрофт смотрит на него тяжелым взглядом, от которого почему-то жарко в груди, а по спине наоборот бегут мурашки.
Возможно, их настоящее противостояние еще только начинается.
@темы: Рейтинг: PG-13, Фанфик, Тип: джен, Персонажи: Шерлок Холмс, Персонажи: Майкрофт Холмс